国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【世界网友】各国网友评论中国双十一疯狂购物汇总

向下

【世界网友】各国网友评论中国双十一疯狂购物汇总 Empty 【世界网友】各国网友评论中国双十一疯狂购物汇总

帖子 由 Admin 周四 十一月 13, 2014 5:06 pm

大陆“双11购物狂欢节”今天凌晨零点截止。根据阿里巴巴集团统计,24小时内,交易金额达到人民币571.12亿元(约93.39亿美元),再度刷新全球网购纪录。 “双11购物狂欢节”昨天凌晨零点正式开跑,根据阿里巴巴集团支付宝的即时资讯,今年交易额达成目标的时间都比去年提前;最开始的2分钟,交易额就达到人民币10亿元。第14分钟2秒,交易额突破50亿元。第38分钟28秒,交易总额暴冲到人民币100亿元。另外,昨天下午 1点31分,交易总金额已超过去年的362亿元,再创新高。

根据阿里巴巴统计,今年双11购物狂欢节消费金额前10大的省分是广东、浙江、江苏、上海、山东、四川、北京、湖北、湖南、河南。海外市场方面,交易金额最高的10个国家或地区分别是香港、俄罗斯、美国、台湾、澳洲、新加坡、加拿大、澳门、巴西、西班牙。

【台湾网友评论】

pipi

看大陆经济的强大,看看现今台湾,真的很难过!



微笑

大部份的人都是事先就看好,放入购物车中…在当天找时间上网..买…就登出了…年底清仓!…苦的是,未来的退货潮及百货公司及夜市…(没有商人会做赔钱的生意,只有在因为库存压力,不得不清库存换现金时)



nAdA

物流公司像顺丰者,才是最大赢家



阿爸为

说台湾人有多讨厌中国? 看这消费力难道民进党无感?



0926414414

阿里巴巴底下可赚钱的管道方式可多了…

基本上都是在吸卖家的血..另外就是第三方支付的支付宝
阿里巴巴中国站 国际站 天猫 淘宝
还有一个正在发展中的速卖通平台(国际版淘宝)

马云 制造了很多就业机会 但也让很多其他通路恨的牙痒痒的

大陆的电商发展还有很大的空间..



团圆噜

以後要买什麽东西就集中在1111那天买已享优惠
就像家庭主妇省一整年就等周年庆才出手
其他时间就去吹冷气运动一下



一本道

那可不一定,很多产品都是双11那天突然涨价
已经不少人反映本来喜欢的产品加入收藏准备双11下单,结果到了那天没有优惠反而涨价



linkery

几年前出现的”淘女郎”传出日收入最高可达5W RMB,但只有在沿海的一线城市。
去年开始出现在二三线城镇的”淘女郎”,日收入也普遍可有2W~3W RMB。
其中还有大量的欧美模特儿,也到此来打工。可见淘宝网已经快速地往大陆各地
发展。原本大陆地方土豪致富,还是以民生经济为主。如今衣饰、家电与其他高
价值商品等,也因高所得的出现,而有大量需求。

面板炒的很凶也是因为如此,当生活稳定後,原本是奢侈品的液晶电视,变成必
需品,家中摆台液晶电视会觉得很棒。只是大陆产能不足,所以政府才会大力补
助,明年来看还是需要依赖台日韩厂商的大量生产,才能应付庞大的需求。

只能说阿里巴巴才刚刚要起飞而已,但这也代表挑战才刚要开始。除非遇到金融
海啸,让下面的电商都跑光,不然只要有需求,就会持续成长。但是人民币和美
元一样都是国际热钱的主流向,风险相对地比较低,所以美国印了这麽多钞票也
没事就是因为如此。



lylyly2

中国穷人太多 所以一年只能赶在1111买点东西吃 中国马上就要崩溃了

jacklu1107

只能说有这种想法的人真的太可怜了
别再以自我为中心
走出去多看看别人吧~~~

0926414414

这个让我想起之前台湾有人名嘴说大陆人消费不起茶叶蛋
此话一出 大陆网民反应很激烈..那个名嘴被吐嘈快翻过去
大陆穷的地方很穷 但有钱人也不少..

说到电商这部份..因为今年我刚好有报名成功速卖通双11的活动
我们一整天下来 有300多张订单(这些都还是小意思)
那种订单破千甚至破万笔的店铺也不少
订单多就表示平台抽成多(速卖通平台可以抽5%)
天猫的部份也有得抽
你就可以想像阿里巴巴这波双11赚了有多少了



ovonel

台湾的网站也是阿里巴巴投资的~~



枭印夺食

总有人喊中国崩溃

一个大国就站在那 要怎麽崩

美国次贷後有崩吗 日本长期低迷有崩吗

中国当然会经历经济上的大低潮

就只是一个经济上的循环 很正常



tjs

上淘宝让我最感讶异的是,大陆的快递,便宜又快速,虽然包装脏脏的,但是效率真好
,台湾宅配还要再学学,等哪天在淘宝买的东西,退货运费(回大陆)也一样便宜时,
那就惨了…话说昨天双11运费特价真便宜……

【印度网友评论翻译】

riya Preet (Kanpur, Uttar Pradesh)

Snapdeal, Amazon no match for Alibaba on sale day…………………

购物节上,Snapdeal和亚马逊印度,跟阿里巴巴没得比



Nitesh Kumar (United Kingdom)

We are not near or no match…but we r a player that matters most!

我们连边都沾不上,或者说没得比。

但是我们是至关重要的对手!

mane in India (Jammu) replies to Nitesh Kumar

that matters nothing. In China, products are chinese itself, whether its facebook, whatsapp, google, flipkart/amazon, microsoft– chinese have their own products equivalent to all above giants, which is good for their economy. at the same time we are fools

这无所谓。在中国,不管是facebook、whatsapp、谷歌、flipkart/amazon、微软,中国都有跟以上巨头相应的企业,而这对他们经济是有好处的,同时我们显得像是傻瓜



Anshul Niranjan (mumbai)
wow seems like chines are ahead of india in using online shopping

哇,看来中国的网购领先印度啊

PaSamy (USA) replies to Anshul Niranjan
China is far advanced than India. Recently had a chance to visit China(Shanghai) and it looks almost like US in terms of infrastructure and technology advancement. In Shanghai, the areas that I visited were neat and clean. All the taxis gave me the printed receipt immediately and even in a small restaurant, they took the order using an electronic device.

其实中国遥遥领先印度。最近我有机会去了中国上海,那里的基础设施和技术进展看起来跟美国几乎无异。所到之处都是干净整洁。出租车会给我打印收据,就连小餐馆也是采用电子点餐。



Nitesh Kumar (United Kingdom)

Y do we have to compare always and be on the sadist side!

我们有必要一直进行比较吗,当受虐狂吗?



Komatineni Komatineni (India)

alibaba and the magic of china.

阿里巴巴和中国的魔法



drtezung (Wokha)

Good and healthy competition.

不错,健康的竞争

Tagra (Delhi)

Amazon and Snapdeal give NO REAL DEALS. Things are way cheaper in the market…

亚马逊印度和Snapdeal没有真正的交易,市场上的东西要便宜多了



Kranthi Kumar (noida)

wow great

哇,棒极了



suresh nair (Ahmedabad)

Healthy competition should sustain the e-retailing market. Else they will struggling like our aviation industry/ telecom industry.

健康的竞争对电子零售市场的维系是重要的,否则就会像我们民航业和电信业那样苦苦挣扎。



KD A (Aus)

All in all its good for customers at the moment !

总而言之,此刻对消费者有利!



Mumbaikar (Mumbai)

Give it time. They’ll catch up

给点时间,他们会赶上来的



Ashwani Kumar (Mumbai)
I can talk about SnapDeal from my own experience. It is a CHEAT company. It does not deliver the product and their custmer service is worst among all etailers. Avoid SnapDeal.

说一说SnapDeal吧,从我的个人经历来看,那是一家骗子公司。他们根本就不发货的,客服是所有电商中最糟糕的。大家别上SnapDeal购物

Arnab (Kolkata) replies to Ashwani Kumar

Yes very truw, few days back I made a purchased and they did not pay the state tax on those items. I had to pay them out of pocket on delivery. However, snapdeal never accepted that and never refunded the money.

没错。几天前,我上那里完成了一次购物,他们并未为商品支付税收。我收货时得自掏腰包才行。然而,snapdeal从来就不认账的,拒绝给我补偿。

Ashwani Kumar replies to Arnab
At least you were lucky that you got the product. In my case SnapDeal did not deliver the product despite paying the money upfront.

你还是幸运的,至少有收到货。就说我在SnapDeal上购物嘛,明明已经付款了,却没有收到货。



crazydivesh crazydivesh (bareily)
lets wait n watch… snapdeal is inchimg higher

让我们等着瞧。snapdeal可是在不断壮大



Rajiev Naarayan (Nagpur)
Ecommerce in India is still in nascent stage and growing. The government policies are not conducive for rapid growth. However, e-c0mmerce is growing by leaps and bound, it only proves that the people are switching the way they buy. Moreover, the products made available by these etailers are genuine. Things will change soon.

印度电商仍然处于起步阶段。政府政策并不利于电商的快速发展。然而,印度电商也是跳跃式进步,这证明人们也在改变购物模式。

更重要的是,电商上卖的产品是真货。

【德国网友评论翻译】

1. Alibaba
felisconcolor heute, 14:50 Uhr
ist an sich ja eine schöne Seite. Und auf dem asiatischen Markt wohl der Hit. Die redebrechende übersetzung in der internationalisierten Variante macht ein Einkaufen zum Vabanque Spiel. Viele Angebote sind nur rudimentär ausgezeichnet und mit Informationen versehen. Produktfotos sind meist Beispielbilder ohne das Produkt direkt zu bezeichnen. Das hilft mir als ausserasiatischem Kunden absolut nichts. Also doch weiter Ebay Amazon und andere europäische Shops.

阿里巴巴的确是个不错的网站,并且在亚洲市场风生水起。但由于不同国家的不同习惯,恩,虽然我说不清楚,但我总觉得这种购物对我而言是一个赌博的游戏。网上的商品总是有着精美的图片和完整的信息,看着很精致,但买到手是不是那回事就靠运气了。对于我这种非亚洲人很不喜欢,哪怕是Ebay或者Amazon也一样。



2. Genau wie hier
Jasper Fetherstone heute, 14:53 Uhr
In China ist es eben schon seit langem genau wie bei uns: Jeder noch so verblödete und überflüssige Schrott wird gekauft – nur eben in gigantischem Audsmaß.

和我们一样啊。中国渐渐地越来越像我们了,总是买一些不必要又愚蠢的东西,又不用,但总爱买



3. clone handies ali baba
spon-1292345938400 heute, 15:06 Uhr
Ich habe gestern ein über Aliexpress als HUAWEI Honor 3C deklariertes bestelltes Handy bekommen. Das Ding ist ein clone, kein Huawei. Wer billig kauft kauft 2x Bitte keinen ***storm jetzt :-)

阿里巴巴山寨货。我昨天收到了我在阿里国际上买的华为荣耀3C。但是是个山寨货,不是华为的。哎,贪小便宜吧,这不又得重新再买次,你们大家别上当哦:-)



6. Meine Güte
aha-aha heute, 16:19 Uhr
Wäre es auch eine weltweite Sensationsmeldung wert gewesen, wenn man in Deutschland in einer Stunde 80 Millionen umgesetzt hätte?

我的上帝,德国要是一小时能卖8千万肯定就是大新闻了。



11. Kein Hochmut, bitte
bikerrolf heute, 17:02 Uhr
Der Singles Day ist das Pendant zum Valentins Tag, und der ist eine westliche Konsumerfindung. Ebenso wie die Weihnachtsmärkte oder die Stapel von Christstollen im Oktober. Sich selbst zu beschenken ist wenigstens ehrlich.

这有啥好感叹的。单身节是和情人节相对的,也是咱西方人发明的消费习惯,还有例如圣诞节市场,十月的德式蛋糕垛节。这可都是我们给世界的礼物哦。



12. 7 Milliarden Euro Umsatz am 11.Nov für Alibaba
vergegenkunft heute, 17:15 Uhr
Es wird kurz bevor gerechnet, dass Alibaba heute knapp 7 Millarden Euro Umsatz erreicht hat. Die Zahl ist mehr als den Umsatz für Amazon.de in 2013 (6.7 Millar.) Nun kurz für onlineshoppen in China. Ich habe seit drei Jahren durch Taobao(Alibabas B2C Seite) Einkaufe***hrung. Seit letzten Jahr habe ich versucht, hier Ebay zu benutzen. Ich muss sagen, dass inzwischen Taobao viel Kundenfreundlicher ist. Wahrlich liegt das an Sprache oder Gewöhnlichkeit.. Leider kann man hier in Europa solche Webseite nicht nutzen, sowie auch viele preiwerte und nicht mehr schlechte elektrische Produkte.

就在刚才,粗略的计算了下,今天阿里巴巴的销售额是70亿欧。德国亚马逊在2013年的全年销售额是67亿欧。可还没中国一天多。我混迹于淘宝已经三年了,去年开始试了一下Ebay。我必须说,还是淘宝好用多了。可能也是我用了好多年习惯了吧。但我还是觉得遗憾,这么好的网站,欧洲人无福消受,买不到那些价格便宜,质量也不错的电子产品啦。

【美国网友评论翻译】

Bill

Chinese accountants always over inflate the numbers. I would never buy into a Chinese company or a Russian company. Never trust these countries.

中国统计人员从来就是虚报数字。我永远不会买进中国公司或俄罗斯公司的股票,从来就不相信这些国家

todcia

Will you people wake the hell up! The Chinese have all the damned money and all the wealth, thanks to this US corruption in the financial markets.

You have no idea how bad it is if you think this is just a fly-by story.

你能醒来吗!中国人有的就是该死的钱,这多亏了美国金融市场的***

DanielWeiz

because you are an idiot Bill -China and Russia are the future The west is already gone

bill,你是一个白痴。中国和俄罗斯才是未来,西方已经没落了



Michel
Don’t buy Chinese!

They do not respect the copyrights laws, they do not care about IPs and you simply can trust what they are saying. Until they do, we should not do business with them or, at a minimum, we should tax all products produced in China (even parts). They don’t play by the rules and because of that can create cheap ($ and quality) products and undermined companies that do play by the rules.

别买中国货

他们不尊重版权法,不在乎知识产权,反正你不能相信他们说的话。

在他们做出纠正之前,别和他们做生意,或者把生意保持在最小程度。

对所有中国货进行征税(包括零件)。他们不遵守法规,生产的产品才会那么便宜,给遵守法规的公司造成了损失。



KAOS

The Asians are an inscrutable folk.

亚洲人不可理解啊



Gary T

What a FCVKN JOKE. Anyone ever looked at the webiste and try to buy so

搞笑。有人瞧过一眼那家网站吗,有人尝试过购物吗?

Kaldews
seems ur not smart enough to understand what they’re talking about , it’s a 11/11 day for online shopping only for Chinese people jerk

看来你不够聪明。这是只针对中国人的双十一购物节



Cryin
I bought some stuff from alibaba. It was CHEAP!! Got delivered PRONTO!! They emailed me when it was shipped… and asked for my response upon delivery!! And… the stuff was not even available in the USA!! Watch out!!! They are the new USA!!

我从阿里巴巴那里买了一些东西,好便宜!发货迅速!

发货时给我发了一封邮件,并要我收货后进行评价!

而我买的东西在美国甚至买不到!小心啊!他们是新的美国!



William

I looked on the site…..everything is made in China…..really? Just what we need…..an easier way to get Chinese garbage in the US…..I thought Harbor Freight was bad enough…

我看了那家网站。统统是中国货。这是在美国买中国垃圾的更为便捷的方法



Wwasright
so we are suppose to believe the numbers coming out of China , really?

所以我们打算相信中国公布的数据,真的吗?



Kevin

Frick in Nonsense. China. Packing 70 years of North American Capitalism into 10.

中国把北美70年的资本主义打包进10年

CU CU
Karl Marx must be rollin in his grave.

马克思肯定气得在坟墓里打滚



ChuckG

In a few years, when the China bubble pops — there will be a global depression lasting 20 years or more ..

待到中国几年后泡沫破灭时,全球经济萧条将会持续20多年

bea
some people have been saying the same thing for the past 20 years … duh

这种话有的人已经说了20年了



KAOS

That is a whole lot of adult toyz being purchaced.

成人玩具卖了很多



Commenter
The chinese are 1.3 billion people so what is the big news here? $8/person spending big deal huh?

中国人有13亿,这算啥子重大新闻?每人消费8美元而已,有啥大不了的



cj969

The Chinese have ruined all retailers in the world.
Could have nuked them after Korean war.

中国人毁掉了世界各国的零售店。

朝鲜战争后就该核平他们的



sunset

Browsing through comments, I see a bunch of sour grapes. Just like Black Friday, hundreds of millions, if not a billion, of people just jumped on the deeply discounted stuff on this manufactured cyber-deal-day.

浏览评论后发现浓浓的酸味。就跟黑色星期五一样,数百万人抢购大幅折扣的商品。



Caesar

China is our greatest enemy. The government and people believe in empire to the their core. They are coming for us, believe it

中国是我们最大的敌人。从政府到人们,他们骨子里主张帝国。他们正在冲着我们来,相信吧



I Eat Dogs
Why all of the negative comments against Alibaba??
All of their products come with lead at no extra charge.

为什么大家都发表对阿里巴巴不利的负面评论?

他们的产品都是带铅的,且不额外收费



Jerrell

When can we shop there?

什么时候可以在那里购物?



Cryin
$9 bill?! 1 day?! Oh my good lord are we scrooed!!!

一天90亿美元?哦,天啊



Allan
They couldn’t have fooled too many people. The stock dropped almost 4% today

他们无法唬弄太多人,今天股票降了几乎4%


Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题