国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【正文翻译】中国将修建拉·萨至林芝段铁路

向下

【正文翻译】中国将修建拉·萨至林芝段铁路 Empty 【正文翻译】中国将修建拉·萨至林芝段铁路

帖子 由 Admin 周日 十一月 02, 2014 11:24 am

BEIJING: China has approved construction of a new strategically important railway line in Tibet which would come close to the Indian border in Arunachal Pradesh, state media reported on Friday.

China has approved the feasibility report for the construction of the railway linking Lhasa to Nyingchi in Tibet, the official Xinhua news agency reported.

周五,据报道中国已经批准在xz修建具有战略意义的新铁路线,这条铁路线将会靠近阿邦的印度边界。

据新华社报道,中国已经批准修建连接拉萨和林芝的铁路的可行性报告。

This high altitude railway will be the second rail link to be built in Tibet after the Qinghai-Tibet Railway connecting Xining in neighbouring Qinghai province with Tibet’s provincial capital Lhasa which became operational in 2006.

The plans were to construct linking Lhasa to Nyingchi in the east was announced in August. Nyingchi is located right on top of Arunachal, the nearest area to the borders.

这条高海拔铁路将是xz修建的第二条铁路。此前青藏铁路已经于2006年开始投入使用,该铁路连接的是青海省西宁和xz首府拉萨。

今年8月,连接拉萨和林芝铁路的修建计划得以宣布,而林芝位于阿邦正上方,最靠近边界的地区。

201304120306257648

In August this year, China inaugurated its extension of railway line in Tibet which come close to the Indian border in Sikkim besides borders of Nepal and Bhutan.

The 253-km railway line costing about $2.16 billion linked Tibet’s provincial capital Lhasa with Xigaze, the second-largest city in the Himalayan region.

今年8月,中国拉萨至日喀则的铁路开通,该铁路延伸到印度在锡金的边界。

拉日铁路全长253公里,造价大约21.6亿美元,连接xz首府拉萨和喜马拉雅山区第二大城市日喀则。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110201.html

(CHENNAI)
It will be quite interesting to know , how Modi’s govt will deal in this matter.

非常有趣,莫迪政府将会如何处理此事呢?



(Nankana)
Don’t buy Chinese items and prepare yourself to live without them or be prepared to pay twice or thrice for replacements if available. China will not become poor.

别买中国货,准备过没有中国货的日子,或者准备花两三倍的价格购买替代品

(Delhi) replies to Khanzer Singh
Chinese market should also be opened for Indian goods. It cannot be one way traffic. More over most of the chinese goods are hazardous and nil shelf life.

中国市场也应该向印度产品开放,不能是单方面开放的。更重要的是,大多数中国产品是有害的



Defeated looter (Truth Prevails)
It looks like China wants nuclear response from India.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

看来中国想要印度做出“核反应”啊

(Nankana) replies to Defeated
Blackie India can’t dare to take a nuclear punga with Pakistan, what to talk of China.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)Offensive

印度连小小的巴基斯坦都不敢挑战,遑论中国



Appa Durai (coimbatore)
whatever they they do in their own territory cant be questioned
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

不管他们在自己领土上做什么,都是不容置疑的

Joy Bhowmick (Kolkata) replies to Appa
Not so simple…. Tibet itself is a disputed territory…. forcefully occupied by China

没那么简单。xz本身是存争议领土,是被中国强占的

annumallya (Mangalore) replies to Appa
Well, as GOOD ( read inquisitive ) neighbours we would like to see what they are up to !

好吧,作为友好邻居,我们希望看到他们在做什么!

Prasanta S (Unknown)
We should also show similar steps and connect rail line and road to the border in arunachal pradesh

我们也来修,在阿邦修铁路和公路

km_bridge (Location) replies to Prasanta
LOL. You had 60 years, what did you do for NE corridor?

哈哈,你们有60年的时间,这些年为东北走廊做了什么?

SAKTI OM (Unknown) replies to km_bridge
WE KEEP IT CLEAN AND PRISTINE DUDE–WHAQT ABOUT YOU? WHAT H***E YOU CONTRIBUTED TO MOTHER INDIA, BESIDES YOU BUDDU REMARKS–ASTAGFIRULLAH—BI***ILLAH HIRAHMAN NIRAHIM.

我们保持了那里的干净,保持了那里的纯朴味道。

你呢?你为祖国做了什么贡献?

Prasanta S replies to km_bridge
agree .. but that does not mean that will be gifted to some other country

同意,但这并不意味着要把它送给其他国家



brahmdeo.singh85 singh (Ranchi)
China has capacity to do any thing. We can not draw railway lines in plains also and they are expanding railway in Tibet 4-5 thousand feet high. If want to test our capacity we also reciprocate in the same manners in Arunachal Pradesh. But our capacity is to travel like animals in crowded trains for want of railway lines.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (6)

中国有能力办到任何事。我们连平原上的铁路都修不起来,而他们在海拔四五千米的青藏高原上修铁路。

如果想要考验自己的能力,那就在阿邦修铁路来作为回应。

然而,我们的能力仅限于像动物一样坐在拥挤的火车上

annumallya (Mangalore) replies to brahmdeo.singh85
Singh Saab, it is 4-5 thousand METRES , not feet high ! Some of our aeroplanes may not be flying this high !

我们的有些飞机也许飞不了那么高!



A RAJENDRAN (Unknown)
If it is for economical activities between two countries, let us welcome it.

如果是为了服务于两国之间的经济活动,那么我们表示欢迎



Gururaj B Narayan (Bangalore)
Firstly, India should warn China not to indulge in such provocative acts near its border. Secondly, India should also extend its railway from Dimapur to Arunachal Pradesh. NDA government should compensate for the neglect or border areas by past governments, and urgently build roads along Indo-China border.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

首先,印度应该警告中国别老是在边界附近挑衅。其次,印度也应该把铁路从迪马普尔延伸至阿邦。

人民党政府应该弥补历任政府的疏忽,紧急沿着印中边界修公路



rangaswamappa shantharaju (Location)
realising their capabilities, BJP government has invited them inside India for running faster trains with investments, and why worry about border areas.

人民党认识到他们能力很厉害后,邀请他们进入印度投资修建高铁。为什么反倒要担心起边界地区的事情呢

annumallya (Mangalore) replies to rangaswamappa
Yes, only ask them to allow buying of train tickets on these lines with Indian rupees

是的,只要叫他们允许用印度卢比买票坐那些铁路上跑的火车就行



dev reporting (Unknown)
the entire Chinese land is disputed.
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)

整个中国领土都是存争议的

SAKTI OM (Unknown) replies to dev reporting
REALLY–DID YOU FATHER TELL YOU THAT?WAKAKAKA

真的吗,是你爸爸告诉你的吗?

dev reporting replies to SAKTI OM
uulala….did n’t your father told you that???

难道你爸爸没告诉你吗?

b culas (Unknown)
This is a matter of grave concern to India.

这是印度应该关注的严重问题

SAKTI OM (Unknown) replies to b culas
WHAT IS THE CONCERN–JUST KEEP WATCHING CRICKET MATCH DUDE!WAKAKA

有啥好关注的。只要继续看板球比赛就可以了!



Raj.s. Sequeira (Doha)
China is objecting India’s plans to build 54 more border posts & they are planning to construct new railway line near Arunachal Pradesh. This is clear indication that China is following double standards. India should not bend for their counter parts pressure tactics.

中国反对印度修建54个边界哨所,而自己倒计划起在阿邦附近修新的铁路。这清楚表明中国在奉行双重标准。



San Man (Beijing
India should post mobile Missile Units close to border areas and destroy Chinas Rail Roads in case of Hostilities. We need to have locals infiltrate Chinese areas to damage railroads in case of hostilities and blow up their ammo dumps.
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

印度应该在边境地区部署移动导弹部队,必要时摧毁中国铁路。

派人渗透中国地区,必要时破坏他们的铁路,炸毁他们的弹药仓库



Raman Pillai ()
China can construct Railway line but India can not construct Roads -Good by China

中国修铁路就可以,印度修公路就不行,中国干得好



kk (in)
Those buying chinese products, remember, it’s your money being used in these projects. You are funding anti-india projects. Always buy made in India or some other friendly country.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

那些买中国货的记住了,正是你们的钱被花在这些项目上。你们在资助反印项目。

请买印度货,或者选择其他友好国家的产品

danish khan (Kolkata) replies to kk
US people are also buying chinese products and China and USA are global rivals

美国人也在购买中国货,而中国和美国是全球竞争对手



Nomoron (delhi)
China with larger population and resources will swallow India one day.
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

凭借更为庞大的人口和更为丰富的资源,中国总有一天会吞并印度的。



Askmore (Delhi)
You build one, we build two

你们建一条,我们就建两条



VSGR (Bangalore)
As per Chinese, whatever they do is right and others are always long. Let us not bother about their cries and continue to do whatever we do.

照中国人那样说,他们做的都是对的,而别人做的总是错的。

我们就别管他们鬼叫鬼叫了,继续做自己的事情

Gabbar Singh (USA) replies to VSGR
China is acting like a brute. India is not as strong. It needs to be careful and proactive at the same time.

中国表现得像一个畜生,印度没有那么强大,得小心谨慎,同时积极采取行动

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题