国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【美国网友】阿富汗:北约撤,中国进?

向下

【美国网友】阿富汗:北约撤,中国进? Empty 【美国网友】阿富汗:北约撤,中国进?

帖子 由 Admin 周四 十月 30, 2014 11:11 am

The last British soldier left Afghanistan over the weekend. The last Americancombat troops will be gone by Christmas. Afghanistan’sbeleaguered government is looking in new directions for help, and new President Ashraf Ghani arrived Tuesday in Beijing.

最后一个英国士兵周末从阿富汗离开。美军战队在圣诞前也会离开。困境中的阿富汗政府在寻找新的援助,新上任的总统Ashraf Ghani周二抵达北京。

If 2014 marks an endpoint for Westernpolicy in Afghanistan, it ismore of a starting point for China.

如果2014年是西方政府在阿富汗的一个重点,更多的是中国在阿富汗的一个起点。

Chinawill not send any troops to replace the departing NATO forces, local andforeign analysts agree. But Beijing, whichoffered Mr. Ghani hundreds of millions in aid Tuesday, is gearing up to play aleading role in Afghanistan’sfuture .

国内外的研究人士分析,中国不会派遣任何军队去替代即将撤退的北约军队。但是北京政府周二提供给Ghani数以亿计的援助,未来将在阿富汗发挥主导作用。

Ghani, *** Beijinghis first official foreign destination since taking office last month, has goodreason to put his hopes in China.China is one of Afghanistan’sbiggest foreign investors; it has a reputation for neutrality and goodrelations with local political forces across the board. Beijingfor its part has special influence with long time ally Pakistan, thekey backer of the Taliban.

Ghani把中国作为他上个月上任以来第一个正式拜访的国家,他有充分的理由将希望寄托在中国。中国是阿富汗最大的投资商之一,中国地位中立,和阿富汗政府有良好关系。北京政府一直以来对长期盟国巴基斯坦有特别的影响,而巴基斯坦是塔利班的主要支持者。

Certainly Ghani can go home with sometangible reassurance. He met with Chinese President Xi Jinping, who pledged theaid and told Ghani he will ask investors to look at development and naturalresource industries like ore and mining.

Ghani显然可以带着切实的保证回家了。他会见了中国国家主席Xi,习主席承诺会援助阿富汗,并告知Ghandi他会号召投资者关注阿富汗的发展以及原矿和采矿等资源产业。

The Associated Press reports that China pledged $330 million in grants to Afghanistanthrough 2017, will provide professional training for 3,000 Afghans over thenext five years, and also offered $5 million in humanitarian aid and willcontinue a scholarship program to 500 Afghans.

美联社报道,中国承诺截止2017年将给予阿富汗3.3亿美元的赠款,并在未来五年内给予3000名阿富汗人专业培训,同时提供500万美元的人道主义援助,并继续支持给予500名阿富汗人的奖学金项目。

Most analysts say the West has noparticular reason to mistrust Beijing’s effortto step up its involvement in Afghanistan,whose government is still fighting off a persistent insurgency by Talibanforces. China’s interest ina secure Afghanistanand a stable region matches US and European goals.

大部分研究员认为西方没有特别的理由不信任北京努力提升其在阿富汗事务的参与程度,阿富汗政府仍在持续与塔利班引起的长期叛乱斗争。中国对安全稳定的阿富汗的关注与美国和欧洲的目标是一致的。

In July, Chinanamed a special envoy to Afghanistan,Sun Yuxi, a former ambassador to both Delhi and Kabul.

七月,中国任命了孙玉玺为阿富汗特命全权大使 ,其曾为德里和喀布尔的大使。








ChukyChez1 3 hours ago
0
5
It's a blackmail ploy to bleed more moneyout of US. The Afghan government has siphoned billions off the aid to theircountry.

这是要从美国敲诈更多的钱。阿富汗政府已经为他们的国家吸纳了不计其数的钱了。


Dale Roach 2 hours ago
0
1
The spoils of war will go to China!!Interesting. Chinawill not be a softy on this country but will take all they can. Only time willtell.!

战争的战利品会流向中国!中国不会对阿富汗心软,而是会想尽办法拿走一切。只有时间会证明一切!


whatthe 3 hours ago
0
3
I hope Chinaintends more for Afghanistanthan mining its resources.

我希望中国更关注的是阿富汗本身而不是阿富汗的矿产。


News 2 hours ago
0
1
I would like to see how China will get involve to Afghanistan.

我倒想看看中国怎么插手阿富汗的事情。

Lexx 2 minutes ago
0
0
America will never leave Afghanistanno matter what anyone thinks.

美国绝不会离开阿富汗的,不管其他人怎么想。


Carl Fredricks 2 hours ago
0
2
A friend of mine trainingpolice in Kabul says the city will be overrun and the Embassy will fall in the next6 months.

我一个朋友在在喀布尔训练警察,他说六个月后,这个城市将被蹂躏,到时大使馆也将被攻陷


Jewhoo 1 hour ago
0
0
It looks like China might not be completelydeciding their mind BUT it behaves as a US company where in order for USA tosave face for the failure in Afghanistan the US asked Chine (behind the scene)to jump in and take the lead.
Remember this game is to benefit not only the Chinese but the Americaninvestments in China.They all together need the raw material Afghanistan has.

看起来好像中国还没完全拿定主意。但是从行动上中国像美国的伙伴,美国为了挽回在阿富汗失去的面子,在幕后操纵中国跳进去起主导作用。
记住,这个游戏不仅让中国得益,同样让美国在中国的投资项目得益。他们都需要阿富汗的原材料。


Javed 1 hour ago
0
0
Afghanistan belongs to Pakistanand Pakistanis good friend of China.So....

阿富汗属于巴基斯坦,而巴基斯坦是中国的好朋友。所以。。


Wally-T 4 hours ago
4
6
The Taliban in Afghanistan had the growing ofpoppies suppressed and had the people growing crops for food. Once our USA/CIAgot involved, growing poppies for the "Heroine Trade"was "TOPPRIORITY", and growing food was secondary. After the 1st year of theAfghan War, Afghanistan wasthe "Worlds Largest Heroin Producer", with our soldiers fighting anddying for CIA Heroin Profits.The Brightest, most ambitious young men from Afghanistan were Recruited in the 1980's, to betrained at Langley, Va. as CIA Field Agents.

阿富汗的塔利班遏制了罂粟的生长,要求人民种粮食充饥。一旦美国/中情局介入,种罂粟进行海洛因交易就成了首要任务,种食物是次要的。在阿富汗战争的第一年后,阿富汗成了世界上最大的海洛因生产商,与此同时我们的士兵们为了中情局的海洛因利润出生入死。
阿富汗最聪明最野心勃勃的80后年轻人被招募在Langley训练成为中情局特工。


dorothy 4 hours ago
4
7
As soon as US leave , or are asked to leave, and even before , the Chinese come in building dams and power plants andstart buying up whatever minerals and oil that they can. And all our effortsare for nothing , and we have done this over and over again . But I guess whenyour business is *** war , then maybe the Military Industrial Complex doesshow a profit . And if you do not mind killing 5000 of your troops and takingcare of all the wounded and mentally shattered , then it must be worth it tothe stockholders.

一旦美国离开,或是被要求离开,甚至更早,中国人开始建造水坝和发电厂,想尽一切办法买光所有的矿产和石油。美国的努力一无所获,而且我们还在不断重复做无用功。但是我猜当你的事业会引起战争,也许军事工业就会盈利。如果你不介意杀死军中5000人,并照顾所有伤员和精神崩溃的,那这对利益相关者就是值得的。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题