国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【世界网友】中国软件业收入是印度的5倍

向下

【世界网友】中国软件业收入是印度的5倍 Empty 【世界网友】中国软件业收入是印度的5倍

帖子 由 Admin 周五 十月 17, 2014 11:58 am

esolve(中国)
China’s software industry revenue is $493 billion, This is data from 2013 (Source: 2013年软件和信息技术服务业最终核实统计数据情况)

India’s software industry revenue in 2013 is less than $109 billion(it includes hardware revenue), by the source it is around $95 billion (Source: India IT-BPM Overview | NASSCOM

China’s IT hardware industry revenue is three times of software industry.

中国2013年软件业收入为4930亿美元,数据来源于: 2013年软件和信息技术服务业最终核实统计数据情况

印度2013年软件业收入不足1090亿美元(包括硬件收入),数据来源于:印度IT-BPM概述

中国IT硬件行业收入是软件业的三倍



Developereo(巴基斯坦)
Chinese software industry is just shuffling local money; India is doing a wealth transfer from rich countries to India.

Also, India is leveraging its business connections in the West into political capital. Chinese need to understand how the “democracy” game is played (In the West) or they will be hopelessly outplayed by their rivals.

中国软件业赚的是国内的钱,而印度软件业赚的是富国的钱。

此外,印度利用在西方的业务联系,来提高其政治资本的杠杆。中国应当理解西方“皿煮”是如何玩法的,否则会绝望地被竞争对手超过。



esolve(中国)
China can’t compete with India in software outsourcing and IT services coz Chinese is not an English-speaking country and the labor cost is higher. While Indians produce software for western companies, China produces software for Chinese companies and then Chinese companies try to compete with the west. Although currently, the competitiveness of Chinese software companies is not so strong, but at least we want to compete. And there is also breakthrough, for example, wechat is competing with WhatsApp, Foxit is competing with Adobe. A lot of Chinese mobile App and games have gained global market.

China knows much about democracy. But still, first-generation oversea Chinese don’t speak good English. Besides, since there are more opportunities in China than India, Chinese talents/elites are more willing to go back to China, thus the second-classChinese talents in the west can’t compete with Top-class Indian talents.

中国不是说英语的国家,且人工成本更高,没法与印度在软件外包和IT服务上展开竞争。印度从业人员为西方公司制作软件,而中国从业人员为本国公司开发软件。

目前,中国软件公司的竞争力不是那么强大,但是至少我们有在竞争,且还有突破。比如微信正在与WhatsApp展开竞争,福昕阅读器与Adobe同台竞技。大量中国移动APP和游戏已经攫取全球市场。

中国非常了解皿煮。然而,第一代海外中国人的英语说不流利。另外,中国国内的机会比印度更多,中国人才和精英更愿意回国发展。因此,留在西方的二流中国人才没法与印度一流人才竞争。

vietnamese_sausage(越南)
Foxit was developed by Chinese? Impressive, it is awesome software. kicks adobe reader anyday.

福昕阅读器是中国人开发的?厉害啊,非常棒的软件,随时踢爆adobe阅读器



kankan326(中国)
I’m using WPS文字2013, Chinese version Word. I gotta say it’s even more powerful than Microsoft’s Word.

我在用的是WPS文字2013,这是中国版的word

我要说比微软的word强大多了

j20(中国)

I also use WPS text 2013, it is more appropriate Chinese use.

我也是用WPS文字2013,它更适合中国人的使用习惯。



Syama Ayas
Chinese software Industry benefits significantly from Internet penetration.

中国软件业大大得益于国内互联网的高普及率



j20(中国)

China’s industrial output value of software is higher than India, but because it isIndia is an English speaking country, so it is easy to related industry into western.

India is now the computer penetration rate is not high, this is the India software industry localization potential.

中国软件产业产值比印度高,不过因为是印度是英语国家,所以很容易融入西方的相关产业系统。
现在印度的计算机普及率不高,这是印度软件产业本土化的潜力。



Established_1965(新加坡)
ah!! China carters to its own population whereas India takes it money from the West. Moreover there are many Indian IT companies operating in China, Japan and Korea. Moreover, World Leader in IT service Accenture had invested in India too much that it looks more like an Indian company rather than a US.

Problem with India, they didn’t penetrate their own need. Problem with China, due to language issues they find it difficult to carter western market and quality management is awful. Moreover, US and european IT firms will think twice to work with Chinese IT firm.

中国迎合的是本国人口,而印度是从西方赚钱。

另外,有很多印度IT公司在中国、日本和韩国开展业务

世界IT服务的领袖埃森哲咨询公司在印度的投资力度太大,使其看起来更像是一家印度公司,而不是一家美国公司。

印度的问题是没有渗透本国需求;中国的问题在于语言问题让其难以迎合西方市场,且质量管理很糟糕。

欧美IT公司在与中国IT公司合作之前会三思而后行

Cherokee(印度)
Astute observation

敏锐的观察

Beidou2020(中国)
Of course the Chinese domestic software industry is much bigger than domestic Indian software industry.

India does export more software than China I believe (correct me if I’m wrong).

Because China is not an English speaking country, it won’t ever replace Indian outsourcing companies serving the West.

Chinese companies serve the Chinese market. That’s why I believe it’s hard for Indian companies to penetrate the Chinese market. China also rightfully protects its domestic industry.

当然,中国国内软件业的规模比印度的大得多

印度软件出口确实比中国更强(有错的话请予以指正)

中国不是英语国家,永远不会取代服务于西方的印度软件外包公司

中国公司服务的是国内市场。正因如此,我认为印度公司难以渗透中国市场。中国有理由保护本国产业



Shahmir(巴基斯坦)
If that is the case then why indians have been chest thumping all these years that they have been the global software powerhouse, another fake claim of indians is busted.

如果是这样的话,为什么印度人这些年拍着胸脯说他们已经成为了全球软件超强,又是印度人吹破的一个谎言



navtrek(印度)
We are global software powerhouse.

我们是全球软件超强



xTra(印度)
Did you read all the posts in this thread………or just blind hatred towards India.

你有看完本帖吗?还是说这是你对印度的盲目仇恨



DoTell
How come having “the market of the whole world” yields just 1/5 the revenue of the Chinese market alone? It just doesn’t add up. It’s not like India has just started. They’ve been trying to do this for at least 15 years. And the revenue has already peaked and started to go down.

“世界市场”的软件业收入怎么才中国市场的五分之一?这说不通啊



tonyget(中国)
That’s exactly what China is trying to achieve, transfer from export-oriented economy to domestic consumption economy. The ever-growing forex reserve is a big headache for China.

这恰恰是中国努力要实现的目标,从出口导向型经济体转变为国内消费驱动的经济体。不断增加的外汇储备成为了中国的一大头疼问题



vietnamese_sausage(越南)
can WPS have chinese translation? what other chinese software are out there? Foxit I use and it’s very good.

WPS有中文版本吗?还有哪些中国软件是走出去的?我用的福昕阅读器就非常不错



LeveragedBuyout(美国)
Sure, Chinese companies don’t need to use American software if it is too expensive, but just as American companies outsourced manufacturing and software development to capture cost advantages, Chinese companies will increasingly feel the same pressure. Does America still develop software? Undoubtedly. Does it also outsource software development, and set up R&D centers abroad? Yes. I am merely stating that if China does not also take advantage of cheaper labor costs/well-educated populations abroad, then their companies will be at an increasing disadvantage. China is already no longer the low-cost champion, and it has always been the expectation that China would move up the value chain.

The other issue is Chinese companies developing for China, while its global competitors develop for the world. This is another disadvantage of policies like the Great Firewall, which lead to isolated solutions for a peculiar market. Remember the lesson of Japan.

当然,如果价格太贵的话,中国公司没必要用美国软件。正如美国公司把制造业和软件开发外包出去以收获成本优势,中国公司也会日益面临同样的压力。美国仍然在开发软件?毫无疑问,是的。美国仍然把软件开发外包出去,且在外国建立研发中心吗?是的。

我在阐述的是,中国并未利用外国低廉的高素质劳动力,中国公司将会日益处于劣势。

中国已经不是低成本的冠军了,人们一直期待中国往价值链上游攀升。

另一个问题是,中国公司服务于本国市场,而全球竞争对手为世界开发软件。这是另一个劣势。

长城防火墙隔离出了一个独特的市场

记得日本的教训吗?



senheiser(俄罗斯)
remember the lesson of britain, germany, france etc. All open markets and no IT business all using google. At least japan has yahoo japan which is joint venture with softbank and many other famous software like PlayStation network and other software made by japanese IT giants.

Firewall protects you from American monopolies

记得英国的教训吗,还有德国和法国等的教训。市场全部洞开,没有IT产业,大家都用谷歌。

至少日本有雅虎日本,这是软银以及其他日本IT巨头一起组建的合资公司。

防火墙保护你们免遭美国垄断之苦



esolve(中国)
The avg software engineer slaries in the US are still much higher than China, that is why you are outsourcing software jobs while we are keeping these jobs.

Chinese companies are developing for China coz the market is huge. When the market is nearly fully occupied, they will begin to fight in the world. It is already happening. Baidu, Tencent and Alibaba are trying to compete with US companies in global market. BTW, there are many mobile App which are among the most downloaded in the world. do you know Clean master? an mobile App, which has been top 4 in google play(note, Chinese netizens don’t use google play but an Chinese google play, if they use googleplay, I think Chinese App will flood the top download list).

美国软件工程师的平均工资仍然比中国高很多,所以你们会把软件工作外包,而我们留着这些工作

国内市场庞大,中国公司目前专注本国市场。当市场接近饱和时,他们就会开始走出去。

其实已经有公司走出去了。百度、腾讯和阿里巴巴正在全球市场与美国公司展开竞争。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题