国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【越南网友】社会:中国富豪捐钱给美国穷人“为什么不帮助自己国家?”

向下

【越南网友】社会:中国富豪捐钱给美国穷人“为什么不帮助自己国家?” Empty 【越南网友】社会:中国富豪捐钱给美国穷人“为什么不帮助自己国家?”

帖子 由 Admin 周五 六月 20, 2014 3:49 pm

Tài phiệt người Trung Quốc Chen Guangbiao vừa thuê hẳn một trang quảng cáo song ngữ trên New York Times để mời những người nghèo ở Mỹ ăn trưa và nhận tiền miễn phí.
中国富豪陈光标最近在纽约时报做了一个整版的双语广告,邀请穷困的美国人来参加他的慈善午餐,还可得到无偿的美钞。龙腾网 http://www.ltaaa.com
Theo CNN, quảng cáo xuất hiện trên ấn bản New York Times hôm 16/6, thông báo ông Chen sẽ tổ chức một tiệc trưa từ thiện tại nhà hàng thuyền Loeb ở công viên trung tam thành phố vào ngày 25/6. Bữa tiệc được dành cho "1.000 người Mỹ nghèo và thiếu thốn". Mỗi người sẽ được nhận 300 USD tiền mặt.
据美国有线新闻网报道,广告出现在6月16日周一的纽约时报上面,宣称在6月25日,陈先生要在纽约中央公园里的湖边餐厅举行一个慈善午宴,宴请1000名美国穷人,每个人还可获得300美元的现金。
Trong quảng cáo trên, tài phiệt Trung Quốc còn đăng ảnh mình bên cạnh chan dung của Lôi Phong, một binh sĩ Trung Quốc được ca ngợi là công dan kiểu mẫu từ thời Mao Trạch Đông. Tiêu đề phía trên hai bức ảnh viết: "Lôi Phong của Trung Quốc thời đại mới".
在广告中,中国大亨还在他的照片旁边贴出雷锋的肖像,一名被***誉为模范公民的中国士兵。两幅图像中的文字写道:“中国新时代雷锋”。
Những người muốn ăn tiệc miễn phí cần đăng ky thông qua một địa chỉ Hotmail. Ông Chen nói rằng ông hy vọng bữa tiệc sẽ cho nước Mỹ thấy Trung Quốc cũng có những người hảo tam.
那些希望参加的人,可通过一个Hotmail地址免费申请。陈先生说,他希望参加的美国人看到,中国也有乐善好施的好心人。
"Trung Quốc có nhiều tỷ phú nhưng hầu hết họ làm giàu nhờ đầu cơ thị trường và cấu kết với giới quan chức, trong khi có những hoạt động phá hoại môi trường. Tôi không thể chịu được khi nhìn cảnh đó", ông Chen nói.
陈先生说,他希望用午餐向美国展示一个中国慈善家的形象。“中国有很多亿万富翁,但他们大多数都是通过市场投机、勾结官员和破坏环境而发财的,我实在不忍心看到那一幕。”
Sinh ra trong một gia đình nghèo và phải chứng kiến cái chết của anh trai, chị gái, ông Chen từng bước gay dựng cơ nghiệp từ một công ty tái chế. Những năm gần đay, ông nhiều lần trở thành tam điểm trên truyền thông với những tuyên bố và hành động gay xôn xao dư luận. Ông đã quyên hàng trăm triệu USD cho các hoạt động từ thiện khác nhau và hơn một lần lọt vào danh sách các nhà hảo tam hàng đầu của chau á do tạp chí Forbes bình chọn.
出生于一个贫穷的家庭,目睹了他的弟弟,妹妹的死,陈先生逐步建立了一家资源回收公司。近年来,他经常成为媒体的焦点。他用作各种慈善捐款的金额高达数亿美元,并多次入选福布斯亚洲杰出慈善家的榜单。
Hồi đầu năm, tài phiệt này gay sốc với tấm danh thiếp tiếng Anh ngập tràn các danh hiệu tự phong như "người có ảnh hưởng nhất Trung Quốc", "nhà lãnh đạo tinh thần hàng đầu", "nhà hảo tam hào phóng nhất", "nhà từ thiện nổi bật nhất"...
今年早些时候,他在名片上用中英文自我命名的头衔有“中国最具影响力的人”,“中国慈善界的领袖”,“中国最杰出的慈善家”、“中国最具魅力的慈善家”......
Chen cũng từng nỗ lực mua lại tờ New York Times như một phần trong chiến dịch nhằm thúc đẩy quan hệ Trung-Mỹ. Gần đay, ông còn bày tỏ y định mua lại mục y kiến trên tờ báo hàng đầu của Mỹ để đăng tải các bài viết về bảo vệ môi trường và từ thiện.
陈先生也曾试图购买纽约时报以拉近中美关系。最近他又打算购买此报纸的“观点”板块,用以发布宣传环保和慈善的文章。
Những hành động của ông Chen khiến không ít người khó chịu. Ông Jeremy Goldkorn, giám đốc của một công ty nghiên cứu truyền thông Trung Quốc, chỉ trích rằng Chen chỉ đang tự quảng bá cho bản than bằng những hoạt động từ thiện phô trương.
陈先生的行为令许多人不舒服。中国一家媒体研究公司的负责人金玉米先生批评陈先生说,他是一个小丑,其所谓的慈善事业似乎完全是由自我宣传的噱头组成的。
================越南网民评论=================
Ở TQ có cả gần tỉ người nghèo, không lo mà đi cứu chứ lặn lội sang Mỹ làm gì. Điển hình quảng bá bản than kiểu TQ Smile)
Fool
在中国有近10亿穷人不去救,而远赴美国做这些事。典型的中国式推销 Smile)

Dan TQ còn nghèo kổ hơn họ nhiều, ông về mà làm từ thiện, ở đó mà khoe khoang!
Kyhoang
中国人比他们更穷,他做的慈善是在炫耀!

Mình KO thích nhìn người giàu làm từ thiện. Họ giàu nhờ bóc lột những người khác mà có. Nếu thật lòng muốn giúp thì nang lương công nhan, nang chế độ.. nếu họ thực hiện như vậy thì họ sẽ không giàu.
Duy Vtn
我不喜欢富人做的那些慈善事业。它们通过剥削他人而富有。如果他们真的想帮助穷人,那就提高工资待遇,如果他们这样做,他们就不会富有。

trò hề
Hùng
闹剧

Chen chỉ đang tự quảng bá cho bản than bằng những hoạt động từ thiện phô trương. người nghèo ở trung quốc còn khó hơn mỹ gấp nhiều lần.
tata
陈先生仅是在自我炫耀用慈善宣传自己。中国的贫困人口仍然多倍于他国。

Quá phô trương. Nếu thật sự có hảo tam làm từ thiện không ai gào to lên như thế. Và có quá nhiều người nghèo còn chả biết internet là gì....mời ăn cơm, phát tiền mà phải đăng ky qua internet
Uyen
太花哨。如果你真的愿意做慈善不用叫的那么大声。而且大多数的穷人甚至不知道什么是互联网,受邀....吃饭,派钱,但必须通过网上注册申请。

Làm tự thiện kiểu ông này là khoe mẽ và làm nhục những người đến dự.
Thanhtung
此次慈善行为是在炫耀他的风格和羞辱那些参加的人。

Trung Quoc cung qua troi nguoi ngheo lai ko tu thien, thich lam noi nen tu thien cho nguoi My...
Songlinh
中国对穷人做的慈善是不是过剩了,想要一起对美国做慈善,无语...

Mot cach quang cao te nhi va hieu qua
Huudanhhcm
只是微妙而有效的广告宣传

Phô trương cũng chẳng sao, miễn là giúp được người khác
Mạnh
炫耀不要紧,只要能帮助他人。

TQ chơi sốc thật. Thay vì cho tiền người nghèo thì xay 1 trại dưỡng lão hay trại trẻ mồ côi nhỉ.....
RiTa Vũ
中国发挥真正的冲击。而不是给穷人钱去建一个养老院或孤儿院,呵呵.....

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题