国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:38 am

这回去俄罗斯七天,去了圣彼德堡、莫斯科、斯摩陵斯克、沃罗宁日四个地方,前天刚回来,感觉中俄罗差距实在太大了。我去的四个城市,圣彼德堡、莫斯科、斯摩陵斯克都是大都市,沃罗宁日是小城市,大约相当于我国的一个县城的规
  模,人口约不超过十万,但不论大都市还是小城市,给我的感觉就是干净,真的实在太干净了,地面上几乎一尘不染,
  我在俄罗斯七天,皮鞋没擦过,出去什么样回来基本什么样。
  
  第二个感觉,学校实在太好了,真的太好了。学校没有围墙,象个大公园,我们去了莫斯科的一所普通学校,俄罗斯
  语翻译过来大约叫格哈罗夫(抱歉,不能打俄语)学校,大约相当于我们一所中专或专科学校,他们的图书馆我想大约
  相当于我们一个省级图书馆的规模,校园的环境,绝对比我们任何一个公园好,校园有公共汽车,不要钱,招手就停,
  也从来不问乘车人的身份。最让我震撼的,是学生宿舍,绝对相当于我国三星级宾馆的水平(据我们一起去的人说,比
  我国绝大多数三星级宾馆都好),一进门,就是地毯,走廊上全是沙发,学生公寓两人一套,一个大起居室,两个小
  卧,一个卫生间,全是地毯,面积大约在五十平方左右,学生公寓设备非常齐全,从各种小吃到超级市场到烧烤,全部
  能在公寓里买到,水、电、热、房租(压根就没有房租的概念),全免费,很多学生公寓卫生间里的灯已经开了五六
  年,一分钟都没关过,因为不要钱,水是热水和冷水,二十四小时供应。
  
  圣彼得堡的冬宫和夏宫,面积之大令人难以想象,尤其是夏宫,十二个小时不停地走,只逛了一半左右,汉白玉和镀金
  的雕塑(镀的都是纯金,有些就是真金),成千上万,保存得非常好,相比之下,故宫就象个大农庄,真的,以前说故
  宫是世界第几大奇迹,和人家比起来,真是太阴暗,太狭窄了。故宫和冬宫夏宫的建筑年代相差并不远,但人家已经可
  以建造几百个绝不重复的喷泉和宽畅到令人难以想象的饭厅,只要去过这两个地方不存偏见的话,文明的差距一目了然。
  
  俄罗斯的物价非常贵,在莫斯科,一瓶普通的矿泉水大约要三十元人民币(九十卢布左右),一盘青菜大约要五十到八
  十人民币,随便吃一顿饭,大约要八百到两千人民币(吃得非常一般),但俄罗斯人的福利非常好,水费全免,电费非
  常便宜(每度大约相当于零点几分人民币),天然气很多地方都全免,冬天的暖气基本也相当于不收费。每个俄罗斯
  人,只要成年而且有正式工作,都由政府分配一套度假别墅,可以终身享,死后由政府收回。医疗全部免费,而且是
  百分之百免费,只要是俄罗斯国籍,我们非常详细地问了,全免,一个卢布都不收,所有的病,全部的人,没有任何例
  外。教育,除了私立学校以外,全免,无一例外,无任何一所学校例外。当时我们问,假如有学校乱收费呢?他们呆了
  半天,说,不清楚会怎么处置,因为没发生过这种事。
  
  去之前听说俄罗斯警察非常***,对中国人不友好,黑社会盛行,等实际到了俄罗斯,感觉根本不是那么回事,俄罗斯
  警察非常有礼貌,非常友好,除了不会说英语。我们在莫斯科问过一回路,一个警察非常仔细地听我们说了半天,但他
  听不懂英语,当然更不懂汉语,但他依旧非常耐心地听,没有一点耐烦的样子,最后弄清楚我们是中国,于是马上和警
  察局联系,最后联系了中国大使馆,问我们需要什么帮助,并说,假如不能确定,可以先去警察局休息。
  
  俄罗斯人的素质之高,令我们这些中国人真的感到非常惭愧。在莫斯科,根本不需要打车,只要一招手,就会有车停
  下来,坐上就走,有些收钱,有些不收钱,收钱的也便宜,因为俄罗斯的城市都非常大,莫斯科有很多人都兼职当出租
  车,政府从来不管。当然,很多人是真心帮助你,不要钱,而且,有时候你去的地方和他不同路,他还会为你绕一下,
  车自各种各样,有林肯,有拉达,也有丰田,什么车都能打到。
  
  莫斯科的地铁,深大约有一百米左右,共四层,电梯上人们都自觉地站到右边,左边经常空无一人,后来才发现,左边
  是应急通道,是供那些有急事的人临时使用的,偶尔会有人急匆匆地从左边跑过,不论多么挤,人们都要留出一个通
  道,非常自觉。
  
  莫斯科的红场,原本以为非常大,结果一看,连天安门广场的十分之一都不到,太小了,克里姆林宫也可以随便进,游
  人可以随意地拍照游玩,没有人来干涉,只是有一幢办公楼,只能去到隔着一条街的地方,有红线,一过去,就有人
  吹哨子,提醒你不要过街(但没有警察过来),那条街大约六七米宽,连声人行道也就十米左右吧,经过询问才知道,
  那是总统办公楼,梅德维杰夫总统的办公楼就在二楼,每个人都能看见他办公室的窗子,距离普通游人的直线距离不过
  十五六米,当时我们开玩笑说,力气大些的人估计都可以把手榴弹丢进去。
  
  红场侧面有一幢白色小楼,很小,有个俄罗斯语叫什么楼,比较拗口,没记住。这里是普京总理的办公室,这里的管理
  就更松了,游人可以直接上到楼梯,只有一个警卫,绝对不来管你,只要你别进到大门里面去,但是也很少有人去,俄
  罗斯好象对此并不感兴趣,只有一些外国游客去照相,俄罗斯导游说普京以前当总统就很随意,莫斯科人时不时都会看
  到他去上班,走克里姆林宫的一个侧门,很多时候没有警车开道,也从来不住在克里姆林宫。
  
  俄罗斯的城市街道都非常宽,城市一般限速都是八十公里左右,但行人从斑马线过马路非常安全,有红灯的地方,只要
  红灯一亮,车子绝对停住,不管有人没人,没红灯的地方,只要你从斑马线一过马路,车子离你非常远的地方就开始减
  速,你只要一犹豫,司机就会非常友好地朝你挥手,让你先过,态度非常和蔼耐心。这个现象我在几个城市都试过,有
  人说,这是假的,但我告诉你,至少在俄罗斯,这是千真万确的,我们回来的时候,因为去赶飞机,到乘车的地方要过
  一条马路,斑马线有点远,有人建议不要绕,直接过去,当时马路上没有车,但俄罗斯导游坚定地说:宁可误了飞机,
  也要走斑马线。
  
  俄罗斯人非常尊重妇女,无论在什么地方,无论你是乘车还是在街边休息,只要女的一过来,男的全部起来让坐,无一
  例外,最典型是在公交车上,只要女的一上来,全部男人都条件反射试的站起来,从小学生到白发苍苍的老人,马上全
  部站起来,坐一次公交车要站起坐下很多次,最后我们都懒得坐了。
  
  俄罗斯人每个人好象都带着垃圾袋,擦脸的吃剩的反正只要不用的,全部放垃圾袋里,一遇到垃圾桶就丢进去。俄罗斯
  很多地方不能抽烟,在一些商场或公共场所,都有一些水缸一样的烟灰岗,男男女女一群人围着抽烟,非常自觉,导游
  说就连莫斯科的市长议员,都要到这里抽烟,因为没有别的地方可以抽,大家都很坦然,没什么怨言。
  
  俄罗斯很多地方都有排队现象,俄罗斯人对排队习以为常,非常瘦纪律,没有一个插队的。在圣彼得堡夏宫,叶卡捷宁
  娜宫,因为限制人数,所以要排队,大家都非常自觉,耐心地等着,而且每个人排每个人的队,几个小时,非常安静,
  很多人拿着书在看。在夏宫里,有很多雕塑是不能用手摸的,这些雕塑旁边有些有人守,有些没人守,我观察了一
  下,没有一个人去摸。当时有一个纯金的雕塑,我们以为没人,就伸手去摸,刚一触摸到,就听见哨子声(很奇怪,俄
  罗斯很多地方都喜欢用哨子),我们才发觉有个老兄嘴里含着哨子,警惕地看着我们。后来我们发觉,这位老兄实在很
  机械,假如你作势去摸,但没摸到你就停住,他就只是盯着你,不吹哨,我们试了几次,都是如此,最后大家都笑了,
  旁边的那些俄罗斯也无奈地笑了(但绝对是善意的,没有丝毫的敌对态度),我们也不好意思再逗他了。
  
  俄罗斯有两样东西很多,二战纪念馆和列宁雕塑,俄罗斯人结婚都要去二战纪念馆献花,并在长明灯前默哀,而且俄罗
  斯法律规定只有新人才能靠近长明灯,其他人不能靠近,莫斯科的二战纪念馆规模宏大,最醒目的是,里面刻满了战死
  者的名字,每个战役都很多油画来表现,旁边的拄子或墙壁上全部密密麻麻的名子,从将军到士兵,没有任何区别。列
  宁雕塑则让我很奇怪,我原来以为都被撤除了,问导游,他说确实拆了很多,但也保留了一些,我问为什么要保留,他
  说因为俄罗斯还有很多人喜欢他,他们就不希望拆除,这些人的权利必须得到保障,“这很奇怪吗?”他反问。国家杜
  马每年都有人提议把列宁的遗体迁走,但每年都迁不走,因为总有很多人反对,每年都有人到红场**,反对迁走,**的
  人不但有老人,***员,也有学生甚至还有歌星,比较有趣的是,很多美国人英国人法国人也来**,反对迁走列宁遗
  体,而且人很多,比俄罗斯人还起劲,说这是全人类的遗产,不能由俄罗斯自己说了算,国家杜马通不过,政府也没
  办法。
  
  俄罗斯人身体非常好,很多白发苍苍的老人,走路非常快捷,俄罗斯象学校医院法院都没有退休制度,都是终身制,
  只要你自己愿意,就可以一直工作下去,没人赶你走。
  
  俄罗斯街上最有特权的人,是孕妇,只要孕妇一出现,那场面,绝对象我们的领导出巡,人们纷纷往路两边让,还不停
  地小身提醒,听导游说孕妇在莫斯科确实是特殊人群,只要她愿意,随时有警车为她服务,一个卢布都不收。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:39 am

 Китайцы считают Россию раем?
  В этот раз я поехал в Россию на 7 дней, посетил Санкт-Петербург, Москву, Смоленск и Воронеж и вернулся только позавчера с ощущением, что разница между Россией и Китаем действительно чрезвычайно велика. 龙腾网 http://www.ltaaa.com
  龙腾网 http://www.ltaaa.com
  Я побывал в трёх крупных городах — Санкт-Петербурге, Москве, Смоленске и относительно небольшом Воронеже, относящемся по меркам моей страны к уездным городкам с населением не более 100 тыс. человек, однако, несмотря на размер города, ощущение — чисто, действительно чисто, на улицах ни пылинки. За неделю в России я ни разу не чистил свои кожаные ботинки; в каких выехал — примерно в таких и вернулся.
  
  Второе ощущение — классные учебные заведения. Действительно классные. Они не огорожены и похожи на парки. Мы ездили в Москве в один из обычных институтов, переводчик назвал его институтом Гехалова или что-то вроде этого (возможно, Сахарова - прим. пер.). Он выглядит прямо как наша спецшкола или высшее специализированное учебное заведение (институт), а библиотека у них по объёму с нашу провинциальную (имеется в виду библиотека провинции – самой крупной административной единицы Китая – прим. ред.). Здесь великолепная атмосфера, лучше, чем в любом из наших парков. По территории ходят бесплатные автобусы, рукой махнёшь — тормозят, документов не спрашивают.
  
  Что меня больше всего потрясло — так это студенческое общежитие, на уровне наших гостиниц класса «3 звезды» (как сказал один из наших попутчиков, даже лучше, чем в 3-х звёздах у нас). Как входишь — коврик на полу, в коридоре кресла. Живут студенты по двое, в большой комнате с двумя кроватями, общей площадью метров 50 квадратных, есть туалет, везде коврики, всё есть (имеется в виду стандартный набор — холодильник, ТВ, мебель и т.д. - прим. пер.). Если захочется чего пожевать, начиная от мелочёвки и кончая курицей гриль, всё можно купить непосредственно в самом здании общежития — как в супермаркетах. Здесь нет такого понятия как «плата за проживание». Вода, электричество, отопление — бесплатно, у многих студентов свет горит по 5-6 лет — ни на минуту не выключают, потому что бесплатно. Вода, что горячая, что холодная — 24 часа в сутки.
  
  Летний и Зимний дворцы в Санкт-Петербурге потрясают воображение своими размерами, в особенности Летний дворец. Я гулял по нему целых 12 часов подряд, но даже половины не прошёл. Белый мрамор и позолоченные скульптуры (позолота настоящая, а некоторые и вообще из чистого золота), великое множество и в великолепной сохранности. Я бы сказал, что Гугун (комплекс императорских построек в Пекине - прим. пер.) по сравнению с этим — деревня, честно. Раньше говорили, что Гугун — какое-то там по счёту чудо света, но слишком темно там и тесно.
  
  Хотя времена постройки Гугуна и Зимнего с Летним дворцом отстоят недалеко во времени, однако здесь люди уже смогли построить сотни фонтанов, ни один из которых не повторяет друг друга, и просторнейшие залы, размеры которых трудно себе вообразить. Стоит только посетить два этих места, как не останется никаких предубеждений. Цивилизационный разрыв налицо.
  
  Цены в России зашкаливают: бутылка обычной минеральной воды в Москве стоит чуть ли не 30 юаней (около 120 рублей), простая зелень, овощи, стоят от 50 до 80 юаней (1 юань = 10 цзяо = 100 фэней — около 4,5 рублей - прим. пер.). Покушать один раз стоит от 800 до 2000 юаней (причём покушать так себе) (возможно автор, по привычке, имеет ввиду цены в китайских ресторанах в Москве или при гостинице, расчёт на компанию — прим. пер.), однако живут русские богато: вода – бесплатная, электричество очень дешёвое (киловатт-час стоит около нескольких фэней), газ во многих местах тоже бесплатный, зимой за отопление практически никакой платы. Всем пожилым русским, которые проработали на настоящей работе, правительство выдаёт дачу для отдыха (возможно, имеется ввиду загородный участок - прим. пер.) — всю жизнь наслаждаешься, после смерти правительство обратно забирает.
  
  Лечение в России — бесплатное, на 100% бесплатное, единственное условие — российское гражданство. Мы очень тщательно спрашивали, действительно ли бесплатное, ни рубля не платишь? все болезни? для всех? без исключения? Образование — бесплатное, за исключением частных школ, абсолютно бесплатное, для всех без исключения, в любом учебном заведении. Спрашивали, а как насчёт школьных поборов «от балды», например? Ну, они (русские) тупили полдня, говорят — не знаем, не было таких случаев.
  
  Перед поездкой слышал: российские милиционеры такие ****, китайцев не любят, расцвет мафии, но по впечатлениям — да нет такого, милиционеры очень вежливы, дружелюбны, только вот по-английски не говорят.
  
  Однажды в Москве, по дороге домой, спросили одного милиционера (дорогу), он долго и внимательно слушал нас. По-английски он не понимал, не говоря уж о китайском, но слушал нас очень старательно, как в старину, не высказывая нетерпения. В конце концов, поняв, что мы китайцы, немедленно связался с отделением милиции, а потом и с посольством КНР. Те спросили, чем могут помочь, а если не сможем объяснить — пожалуйте в милицейский участок, отдохните (вероятно ответ был из отделения милиции, которые сами связались с посольством - прим. пер.).
  
  Уровень развития русских настолько высок (имеется в виду культурный уровень, уровень образования и т.д. - прим. пер.), что нам, китайцам, честно, было стыдно. В Москве не надо (долго ловить машину): руку протяни, она и остановится; сел и поехал. Кто-то деньги брал, кто-то не брал или брал недорого, потому что город очень большой. Многие в Москве подрабатывают извозом, но власти не обращают на это внимания. Конечно, многие искренне хотят помочь тебе, денег не берут, но иногда если не по пути, то могут и «намотать» дорогу. Машины все разные — есть и «Линкольны» и «Лады» и «Тойоты», да любые можно «поймать».
  
  Глубина московского метро составляет около 100 метров, в четыре уровня (видимо имеются ввиду станции пересадок - прим. пер.). На эскалаторах люди сами становятся в правый ряд, проход слева часто свободен, я только потом обнаружил, что это «проход для особых случаев» — когда кто-то очень сильно торопится, иногда только по левому проходу стремительно бегут. Как бы ни было тесно (на эскалаторе), люди всегда оставляют проход, причём абсолютно добровольно.
  
  Раньше я думал, что Красная площадь в Москве очень большая, а она оказалась очень маленькой, раз в 10 меньше, чем площадь Тяньаньмэнь («площадь Небесного Спокойствия», центральная площадь в Пекине - прим. пер.). В Кремль проход свободный, туристам разрешено фотографировать, никто не мешает, есть только комплекс административных зданий, отделённый улицей с «красной линией».
  
  Как перейдёшь (через неё) — сразу свисток, напоминают, что не надо (за «красную линию») заходить (однако милиционеры не подходят). Улица эта шириной метров в 6-7, да и пешеходная дорожка метров 10 составляет. Мы поспрашивали и нам сказали, что здесь административные здания Президента, канцелярия Медведева на втором этаже, каждый может посмотреть на его окна. Расстояние от туристов — метров 15-16, мы тогда ещё шутили, что человек посильней, наверное, сможет туда гранату закинуть.
  
  Сбоку от Красной площади есть маленькое белое строение, очень маленькое, как оно там по-русски называется — не запомнил, уж больно трудно произнести. Это место работы Путина. Контроль здесь нестрогий, гуляющие могут ступить на лестницу, там всего один охранник, на тебя внимания не обращает, главное в большую дверь не входить. Кто-то всё-таки входил, но мало очень, русским вроде как это неинтересно, только иностранцы фотографируются. А экскурсовод нам сказала, что Путин, когда был президентом, был очень простым человеком, москвичи время от времени видели, как он на работу ходил, через дверь в Кремле, часто и без сопровождения милицейской машины, но в Кремле он никогда не жил.
  
  Улицы в российских городах очень широкие, ограничения по скорости — 80 км/час, пешеходные «зебры» для переходов больших улиц чрезвычайно безопасны. Там, где есть светофоры, как красный загорится, машины обязательно останавливаются, независимо от того, есть пешеходы или нет. Водители, как тебя завидят на «зебре», издалека уже снижают скорость; колеблешься переходить, водители тебе по-дружески рукой помашут: «проходи вперёд, мол», отношение очень приветливое и терпеливое.
  
  Этот феномен я наблюдал в нескольких городах, сам пробовал. Люди говорят, что это неправда, но скажу вам: по крайней мере, в России это абсолютная правда. Когда по дороге домой мы спешили на самолёт, до остановки надо было перейти через дорогу. «Зебра» была далековато, и кто-то предложил не давать «кругаля», а просто перейти, да и машин рядом не было. Однако экскурсовод твёрдо сказала, что лучше опоздать на самолёт, но перейти по «зебре».
  
  Русские очень уважительно относятся к женщинам, неважно где — в транспорте или на улице. Как женщина появится, мужчины встают и сразу ей место уступают, все без исключения. Классический пример: стоит женщине войти в автобус, все мужчины, начиная со школьников и заканчивая убелёнными сединами стариками, сразу встают. (Так и мы) за одну поездку вставали — садились много раз. В конце концов, надоело и сели.
  
  Почти у каждого русского с собой мешочек для мусора, чего там недоели или чего не нужно, кладут туда. Увидят урну — выкинут мешочек.
  
  В России много где нельзя курить. Во многих торговых центрах или в общественных местах стоят специальные урны, как кувшины для воды, вот там толпятся мужчины и женщины — курильщики, сами, никто не заставляет. Экскурсовод сказала, что даже депутаты московского парламента и работники мэрии тоже ходят сюда курить. Других мест для курения нет, вот все и спокойны, не ропщут.
  
  Во многих местах в России есть такое удивительное явление как очереди. Русские привыкли к ним, дисциплина на высоте, никто без очереди не лезет. Когда мы были в Санкт-Петербурге, в Екатерининском дворце, то всех пускали партиями, и образовалась очередь. Все стояли и несколько часов терпеливо ждали, каждый на своём месте, тихо и спокойно. Многие читали книги.
  
  В Летнем дворце многие скульптуры нельзя трогать, где-то рядом стоят сотрудники, охраняют, где-то нет. Я понаблюдал, никто не трогает. Как-то увидел статую из чистого золота, подумал, что нет никого, и протянул руку. Только дотронулся, слышу — свисток (удивительно, в России во многих местах любят использовать свистки). И только тогда я заметил, что на меня смотрит человек, во рту свисток, бдительность проявил.
  
  Заметили потом, что человек этот прямо как механизм какой-то. Например, рванёшься потрогать, да остановишься, он только уставится на тебя и смотрит, не свистит. Мы несколько раз попробовали, всё по-прежнему; в конце концов, смешно стало, рядом русские тоже рассмеялись (но только доброжелательно, ни в коем случае не враждебно), ну и мы почувствовали, что не стоит его дальше забавлять, некультурно.
  
  Два типа вещей в России наиболее распространены — музеи и мемориалы Второй мировой войне и статуи Ленину. Русские, когда женятся, всегда посещают памятники Второй мировой войне и возлагают к ним цветы, чтят память (погибших) молчанием перед Вечным Огнём. Но по российским законам стоять рядом с Вечным огнём разрешается только молодожёнам, остальным приближаться нельзя. Размеры московского музея Второй мировой войны поражают. Что бросается в глаза —внутри всё заполнено именами павших, гравировка, много картин описывающих ту или иную битву, колонны и стены усеяны именами, начиная от генералов и заканчивая простыми бойцами, нет никакой разницы (по рангу).
  
  Памятники Ленину меня тоже удивили. Я думал, их все поубирали, и спросил об этом экскурсовода, Тот ответил, что действительно многое посносили, но некоторые остались. Я спросил — а зачем оставили? Он ответил, что ещё многим в России Ленин нравится, и они не хотят их сноса. Права этих людей должны быть защищены. «А что здесь удивительного?», — спросил экскурсовод в ответ.
  
  Некоторые люди в Государственной Думе каждый год инициируют вопрос о переносе тела Ленина, и каждый год им это не удаётся, потому что многие против. Каждый год на Красной площади проходят шествия против переноса тела Ленина, и в них участвуют не только старики и примерные партийцы, но и школьники, с песнями и звёздами. Самое интересное, что в таких шествиях принимает участие много американцев, англичан, французов, да и энергии у них побольше, чем у русских. Говорят, что это достояние всего человечества, нельзя считаться только с одними русскими. А пока Дума закон не приняла, правительство ничего сделать не сможет.
  
  Со здоровьем у русских всё в порядке, даже седые старики ходят очень быстро. Юридические и медицинские службы России не требуют обязательного прекращения работы по достижении пенсионного возраста. Система ухода на пенсию пожизненная, сам хочешь — сам работаешь, никто тебя не выгонит.
  
  В России если есть люди с особыми правами, то это беременные женщины. Стоит такой появиться, люди расступаются по обе стороны, да и друг другу тихонько показывают, напоминают — прямо как у нас при появлении начальства. Слышал от экскурсовода, что беременные женщины в Москве и впрямь отдельная каста: по её желанию даже милицейская машина ей прислужит, и ни рубля не возьмёт.

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:40 am

评论:龙腾网 http://www.ltaaa.com

 woodpecker666 龙腾网 http://www.ltaaa.com
  Завсегдатай
  
  а это точно адекватный человек писал?
  напоминает пропаганду какую-то...
  
  这真是相符的人写的吗? 我怎么看象是宣传….
  
  ----------------------------------------------------------------
  22-08-2009, 12:47
  #3
  
  Хорум
  Наблюдатель
  
  А потом он проснулся...
  
  不久以后他会醒悟的.
  
  ----------------------------------------------------------------------------
  
  22-08-2009, 13:16
  #4
  
  axel21074
  Сообразительный толмач
  
  Показалось немного намешано, но не думаю, что это фейк или пропаганда. Скорее завышенные ожидания+групповой туризм (влияние гида и переводчика)+всякие книги и путеводители, вот все и намешалось.
  Такое впечатление вполне может быть у туриста, который путешествует в группе и не понимает ничего по-русски. Не забывайте, что он турист и воспринимает страну совершенно по-другому.
  估计是搞混了,但我不认为是推广或是宣传,应该是美好的想象+组团游(导游和翻译的影响游说)+一些旅游手册,所以会有这样的偏差。这种美好的印象应该是那些跟团来俄和不明白俄语的人才会有的,旅游者的印象是不一样的。
  ----------------------------------------------------------------------------
  
  
  22-08-2009, 13:15 #6
  Бамбр
  Завсегдатай
  и это про Россию???? может он чо попутал
  这是关于俄罗斯的???? 他搞错了吧?
  --------------------------------------------------------------------------------
  22-08-2009, 13:40
  #7
  
  NCC
  Завсегдатай
  
  это их так на родине агитируют чтобы они к нам ехали.
  
  这是他们国家宣传想让更多的中国人来俄罗斯 (这家伙估计是个中国威胁论者)
  ------------------------------------------------------------------------------
  
  Майк
  Завсегдатай
  
  Воспитательница:
  - В Советском Союзе люди живут в прекрасных квартирах. У всех детей в. Советском Союзе много красивых игрушек...
  Вовочка расплакался: - Хочу... хочу... я хочу в Советский Союз!
  
  苏联时期人们住在很好的 住宅里,所有的苏联儿童都有精美的玩具...我,想...想回去苏联!
  -------------------------------------------------------------------------------
  22-08-2009, 17:10 #12
  
  Atomic
  Постоянный посетитель
  
  Это по-моему переработка текста о поездке русского в США.
  
  我认为是俄罗斯人美国游记的改编
  -----------------------------------------------------------------------------
  
  
  22-08-2009, 17:36
  #15
  
  Major Keis
  Матерый
  
  В Юмор!
  幽默!
  ------------------------------------------------------------------
  
  23-08-2009, 19:01
  #17
  
  Alexdvor
  Завсегдатай
  
  это не про нас :-)))
  
  这不是关于我们的文章
  ------------------------------------------------------------------------
  24-08-2009, 14:38
  #19
  
  BNR34
  Завсегдатай
  
  сказки какие-то.Может гид укуренный был,наплел ему все это=)Теперь китаез еще больше понаедет=)
  童话,估计导游是个瘾君子对作者胡说八道的

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:40 am

24-08-2009, 15:24
  
  
  Don Corleone
  Матерый
  
  хорошая шутка
  很好笑的笑话
  ------------------------------------------------------------------------
  
  24-08-2009, 22:31
  #24
  
  didandr
  Завсегдатай
  
  чуваку подсунули не ту траву.....
  这哥们被引错地了…
  
  
  -------------------------------------------------------------------------------
  
  malice-crash.livejournal.com 28.08.2009 | пятница
  Хочу в ЭТУ Россию! Спросите у туриста, где он нашел вход в параллельный мир!
  
  我想去这样的俄罗斯! 问下这个游客,怎样才能找到去这个所说世界的入口!
  
  --------------------------------------------------------------------------
  
  feia 28.08.2009 | пятница ответить
  
  Написано из области фантастики, сказка...Особенно понравилось про бесплатные коммунальные услуги (вода,эл.энергия), бесплатное мед.обслуживание и обучение...Бож
  写的是传说,神话。我特别喜欢那些关于免费公共服务的部分(水,电,气),免费的医疗和教育,天那...
  
  Очень и очень за уважение к женщинам в особенности к беременным...Лучше для здоровья пешком пройтись,чем в час пик в транспорт пробраться...А про уступить место наши молодые люди и мужчины (не обо всех речь конечно) очень уставшие круглыесутки, поэтому беременным женщинам,старикам и т.д лучше постоять...
  
  "非常非常尊敬妇女,特别是孕妇.....",哦,孕妇.与其高峰时间在公车上晃悠,不如自己走过去还比较健康。关于让座,我们的年轻人和男人(当然不是全部)晃荡一晚上后已经够累了,那么孕妇和老人等等还是站着比较好.....

  didonikk 28 августа, 23:55 #
  китайский юмор
  made in China
  中国式幽默,中国制造
  
  --------------------------------------------------
  let 28 августа, 10:13 #
  "ощущение — чисто, действительно чисто, на улицах ни пылинки. За неделю в России я ни разу не чистил свои кожаные ботинки; в каких выехал — примерно в таких и вернулся."
  Больше всего порадовало. Я до остановки не успеваю дойти — весь в пыли. Не говоря о грязи и раскиданном мусоре, несмотря на обилие мусорок...
  В России не видел ни одного чистого города — ни большого ни маленького... Не понимает наш народ пословицу: "Чисто не там где убирают, а там где не мусорят!".
  "不论大都市还是小城市,给我的感觉就是干净,真的实在太干净了,地面上几乎一尘不染,
    我在俄罗斯七天,皮鞋没擦过,出去什么样回来基本什么样。"
  
  这条最让我好笑,我甚至从家走到车站已经满是灰了,更别说到处是脏和乱扔的垃圾.
  在俄罗斯没有一座干净的城市,无论大的,小的,中国人不明白我们的民族谚语:干净不在于打扫,而在于不仍垃圾!"

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:41 am

Alik 29.08.2009 | суббота ответить
  Спасибо. Улыбнуло. Лично я понял к чему нужно стремитья.
  
  
  多谢,我笑了,最少我是明白了努力的目标是什么。
  
  
  Schweppes 01.09.2009 | вторник ответить
  Просто праздник какой-то!
  
  А может, китайский товарищ подскажет, в каморке какого папы Карло за холстом спрятана дверь в эту волшебную страну с до боли знакомым названием? И заодно где взять ключик?
  
  简直是过节了,或许这位中国的同志告诉我们,如何能找到卡罗爸爸大衣后面隐藏着的那个通往神奇世界的大门?顺便再告诉我们如何找到大门的钥匙?
  
  
  Свихнувшийся Самурай 01.09.2009 | вторник ответить
  Забавно...(тихонько хмыкает)
  
  
  
  有趣.....(偷偷笑)

  Mart 02:12 26.08.2009 Ответить
  
  
   http://www.politonline.ru/ventilyator/1455.html
  
  
  
  Прикольное описание... мне кажется у них экскурсовод сказочница...
  ---
  
  讲的太有趣了,我觉得他们的导游是个童话作者。
  
  
  m00 08:16 26.08.2009 Ответить
  
  
   круто, а где такая страна Россия.. я бы уехал туда жить..
  
  
  太强悍了,这个俄罗斯在哪里,我也会移民去那里生活
  
  
  А в чем тут вымысел? Да, вот в такой прекрасной стране мы живем.
  А с другой стороны, разве мы сами не так же восхищенно рассказываем побывав в цивилизованной европейской стране (с некоторыми ремарками).
  Представьте как дико и грязно живут эти люди, если им наши улицы показались чистыми, а милиционеры приветливыми.
  
  
  这有什么编造的吗?对啊,我们就是生活在这样美好的国家里面(大笑图标)
  另外一个方面来说,我们自己去过欧洲那些文明国家的人回来后不也是这样满脸羡慕的再讲述当地的情况吗?(当然会加上一些夸张的剧情说明)
  不过难以想象的是,这些人如果认为我们的国家很干净,警察很文明,他们得居住在多么肮脏和野蛮的国度啊?
  
  (彻底丢人丢到俄罗斯去了,泪奔当中....)
  
  
  скромный татарин 11:29 26.08.2009 Ответить
  
  
   Да всегда так когда в гости или на экскурсию приезжаеш.
  Мне вот тоже когда я в первый раз в москоу приехал на неделку Москва казалась городом мечты, центром мира и т.д.
  Это сейчас я вижу что Москва это такая же деревня и тут такой же бардак как и в провинции
  
  
  一般客人去一个地方旅游或是做客,都会这样(感觉很好)。我自己第一次到了莫斯科,来了一个星期。当时我也觉得莫斯科就是幻想城市,世界中心等等。
  但是现在我看莫斯科也就是一个大农村,而且和地方省份上面一样的有乱七八糟的事情。

   danil_k
   20.8.2009, 13:51
  Как говорится:
  Все познается в сравнении...
  p.s. но вообще по-моему он страну перепутал ))
  就象人们常说的,所有都是相对的
  PS:但是我还是认为他搞错了国家。
  
  --------------------------------------------------------
   jaged
  
   20.8.2009, 13:54
  как то неверится даже, это он точно про Россию ?
  ps: живу в Воронеже.
  不敢相信,他确实是在说俄罗斯吗?
  PS:我就住在瓦罗涅日
  --------------------------------------------------------
  
   Zmii
  
   20.8.2009, 13:56
  Товарищ о какой стране пишет?
  同志,你在写哪个国家啊?
  -----------------------------------------------------
  
   katyaq
  
   20.8.2009, 13:58
  Тоже удивительно, это точно не стеб?
  Разве Смоленск больше Воронежа?
  太吃惊了,这确定不是编造的?
  难道斯摩凌斯克比瓦罗涅日要大? (这个作者造假时没搞清楚城市)
  
  -----------------------------------------------------------
  
   belyi
  
   20.8.2009, 14:00
  Это чем китайца кормили, я тоже того же хочу закинулся и жинь прекрасна)))))
  Может его не в Россию привезли?
  他们给这个中国人吃了什么?我也想要这样美好的生活!!! 会不会把他带去的地方不是俄罗斯啊?
  ---------------------------------------------------------
   KIE
  
   20.8.2009, 14:03
  И хде такая страна? Я тоже туда ХАЧЮ.
  这个国家在哪?我也想去
  ------------------------------------------------------
  
   mak
  
   20.8.2009, 14:03
  Вау!!!!!
  Это где он был?!!
  Это где такие общаги?!!
  Это где у нас все ходят с мешочкми для мусора, а не сплевывают на тротуар?!!
  Китаеза, признайся, проспал всю ехскурсию?!!!
  Блин... аж самому в эти райские кущи захотелось....
  哇靠,他在哪呆的?! 哪里有这样的住宅?!在我们国家哪边有人都是带着垃圾袋的,而不是随手扔在人行道上的?中国佬,承认吧,你是不是在整个旅途中都在做梦呢?靠,我自己还想去这样天堂似的地方呢。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:41 am

Soulcatcher
  
   20.8.2009, 14:06
  Не подумайте чего, но всё таки сие через чур. Он в какой России был то? Уж больно как то... хм... 龙腾网 http://www.ltaaa.com
  他在哪个俄罗斯呆的?有病吧!
  ----------------------------------------------------------
   Addons
  
   20.8.2009, 14:09
  Аааа, понял, это китайский космонафт с Марса вернулся.
  Ему марсиане тур по планете устроили.
  啊啊啊啊!只有我明白,这个是中国宇航员从火星回来了,他在火星上转了一圈。(这个,这个语气怎么好熟悉啊)
  
  --------------------------------------------------------
   Hemul2
  
   20.8.2009, 14:09
  Смахивая слезы) - "Все правда, все про нас!"(с)
  擦去眼泪而苦笑,“这是真的,这是关于我们的!”
  
  ----------------------------------------------------
  
   AMD
  
   20.8.2009, 14:35
  "сдается мне, господа, что это была комедия
  我投降了,先生们,这是个喜剧片
  
  
  -------------------------------------------------
  
  
   slav0
  
   20.8.2009, 14:57
  Благость, благость и благость.
  Хотел бы я в такой стране жить
  我哭,哭,哭
  想生活在这样的国家!
  
  
  ------------------------------------------------------
   yulya_vrn
  
   20.8.2009, 14:19
  Цитата(Kuzkina_Matb 20.8.2009, 15:14)
  Был в Шанхае, сравнение не в нашу пользу... уж простите Точно, китайца в какую-то другую страну привезли... Или у нас сильно напоили, этого нельзя исключать
  我去过上海,其实比咱们要好,对不起,这个中国人肯定被带到其他什么国家了,或者是在我们国家被灌醉了,这个不能排除。(这是前一个人的回复)
  
  Вы сравнили. Шанхай и остальной Китай две разные, а в некоторых моментах, противоположные вещи...
  Он наверное из небольшого городка, вот и сравнил с Москвой (может в Шанхае он никогда не был...)
  你看到的上海和中国其他地方是不同的,有时是天壤之别,..这个中国人估计是小城市或农村来的 ,他才会去比较莫斯科,很可能他也从没去过上海。(这个毛子看来不简单,在现在的俄罗斯有句谚语,莫斯科不是俄罗斯…)
  
  
  --------------------------------------------------------------

  Интересные у человека наблюдения, особенно про бесплатные комнаты в общагах по 50 метров
  
   这人的观察力真是有趣,尤其是关于免费的,学校宿舍里面五十平方米的房间。
  
  
  не, нормально. почти так же пишутся все заметки туристов, скатавшихся в загранку на недельку... все в розовом свете и тонет в слюнях восторга
  
  
  不,一切正常。几乎所有的去国外一周的游客们,都这么写(去过的地方)......一切都是玫瑰色的,然后沉浸在莫名的兴奋当中
  
  
  
  Да, достаточно смешно. От брата, который по работе общается с китайцами, слышала такие замечания китайцев: "В Москве очень мало людей", "Везде очень зелено". Китаец, приезжавший к нам в гости в деревню, долго стоял на террасе и смотрел на озеро и лес, все дивился, что столько много нерубленных деревьев и нет жилья на километры вдоль дороги
  
  
  是,确实够搞笑的。我哥哥因为工作关系和中国人经常交流,听他转述一些中国人的感想:莫斯科人真少(俄国人普遍认为莫斯科挤死了),到处都是绿色的(俄国人认为莫斯科绿化很一般)。那些到了乡村的中国人,都长时间的站在路边看湖和森林,而且所有人都对那么多“没有被砍掉的森林和公路两边一公里内没有住宅”感到惊讶

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:42 am

Меня больше прикололо про пакетики для мусора. =)
  
  我是被关于垃圾袋的事情弄愣了。
  
  
  рассказ высший класс!
  
  представила себе, как они забавлялись в музее, побежав к статуе и на полпути остановившись.
  
  и милиционеры, главное, такие добрые. приглашали зайти к ним, отдохнуть в участке
  
  и постоянные репризы о том, что вот сами все делают и никто их не заставляет! и на эскалаторе стоят справа, и курят в курилках, и мусор в урны, и права почитателям ленина.
  
  
  高水平的童话啊
  想象一下,在博物馆里面跑向雕像,还能途中停下来....
  关于那个警察,主要的是,如此的善良,居然还会邀请去分局做客休息。
  而且还不断的讲:这些都是人们主动做的,没有人强迫他们!还有在滚梯上面人都站在右边,吸烟都在吸烟区,垃圾在垃圾桶里面,还有关于列宁追随者的权利.....
  (其实俄国社会道德水平,90年代初延续了苏联的传统,还是很高的。这里说的一些事情那时经常见到,但是从93年以后,最多到94年,就基本没有了)
  
  
  не верится вообще ничему!! ни терпеливым водителям, которые дружелюбно машут руками и пропускают пешеходов, ни седым старикам, которые очень быстро ходят, ну и конечно милицонерам (которые конечно же с удовольствием и терпением выслушивали китайскую речь) ну а то, что у всех русских есть пакетики для мусора, вообще атас
  
  完全不能相信!不论是那个有耐心的,友善的挥手让路人先过的司机;或者是漫天白发还走路很快的老人;当然还有那个警察,居然会高兴的,有耐心的听完别人讲半天中国话。尤其是讲每个俄国人身边都带着垃圾袋,简直太离谱了。

  Давайте лучше не будем хаять мнение наивного китаезы, а постараемся сделать так, что бы каждый день жизни в России (да и в СНГ) был похож на данный рассказ!
  
  让我们最好不要嘲笑那个天真的中国人,而是要努力的把俄罗斯(也包括独联体国家)的日常生活建设的就像这个童话里面写的这样。
  
  
  
  действительно всё относительно.
  значит в Китае нравы ещё похлеще чем у нас.
  
  
  真是什么都是相对的。
  就是说,中国的道德水平比我们的还差
  
  
  Детский наивный взгляд через призму восточного сознания.
  Яркий пример - что хочу то и вижу...
  
  Кстати, никакой супер-чистоты у нас нет (может по сравнению с Китаем). И Воронеж не меньше Смоленска будет, а то завернул... обидно.
  
  
  通过东方意识显示出来的天真的,儿童般的观点。
  最好的证据---我想看到什么,就能看到什么。
  
  对了,我们这么那种超级整洁是不存在的(或许和中国的相比属于超级整洁)。而且沃伦聂斯不可能比斯莫尔林斯克小,弄反了....让人难过。

  А все же интересный китаец попался, редкость вообще для современных люде: видеть только хорошее и, даже, приукрашивать ее.
  
  
  
  不管怎么说都是个有趣的中国人。整体而言,对一个现代人来说,这样的人很少了:只能看到好的地方,甚至,还要对其进行化妆。
  
  
  Горжусь Родиной! Но по-моему приврал малька.
  
  
  
  为祖国感到骄傲!但是我认为这个小男孩在撒谎。
  
  
  
  да это стеб помоему, слишком уж перехваливает
  
  
  我认为这都是扯淡,吹的简直没边了。
  
  
  
  Все дружно собираем чемоданы и едем
  
  По хорошему, делай мы все как у него в статейке и ехать никуда не придется, здесь они будут, райские кущи...
  
  
  所有人都友好的收拾好行李,好好出发(去往这个国度)
  
  (不过)如果我们如果都能做到这篇文章里面写的那样,就哪里都不用去了。这里就是天堂。
  
    А все же интересный китаец попался, редкость вообще для современных люде: видеть только хорошее и, даже, приукрашивать ее.
  
  
  
  不管怎么说都是个有趣的中国人。整体而言,对一个现代人来说,这样的人很少了:只能看到好的地方,甚至,还要对其进行化妆。
  
  
  Горжусь Родиной! Но по-моему приврал малька.
  
  
  
  为祖国感到骄傲!但是我认为这个小男孩在撒谎。
  
  
  
  да это стеб помоему, слишком уж перехваливает
  
  
  我认为这都是扯淡,吹的简直没边了。
  
  
  
  Все дружно собираем чемоданы и едем
  
  По хорошему, делай мы все как у него в статейке и ехать никуда не придется, здесь они будут, райские кущи...
  
  
  所有人都友好的收拾好行李,好好出发(去往这个国度)
  
  (不过)如果我们如果都能做到这篇文章里面写的那样,就哪里都不用去了。这里就是天堂。
  
    Раскаркались.А может человек правду искренне написал.Ведь в метро оставляем проход?Оставляем.Хе-хе.Так где-ж неправда?О-то-тож.Кстати в нашем городе относительно чисто и зелени много.Правда в этом году плановый ремонт дорог практически не проводится.Кризис...тить его.Как говорится-что имеем не храним,потеряем плачем.Прислушайтесь к человеку со стороны- может у нас не так все ужасно?Хотя конечно во многом он от незнания преувеличил...или просто не понял.Мы конечно нашу жизнь с изнанки знаем лучше.Ну дык есть к чему стремиться.Не будем разочаровывать китайцев.
  
  装扮的太美好了!不过也许这人是真诚的写下的事实?因为我们真的在地铁里面留下通道?会留下,呵呵。那么不是事实的是什么?这里就是。不过我们城市确实相对干净而且绿化很多,不过今年几乎所有的道路修理都停止了。危机...。不过就像谚语说的那样:有的东西不保存,丢了以后就要哭。(大家)听听旁人说的,或许我们这里其实没有那么可怕?当然他因为不知道(很多事情)所以都在夸张,或者是因为没有正确理解。我们自己当然对自己的生活从根本上了解的多一些。当然还有需要努力的目标存在,我们不要让中国人失望。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:42 am

О России...
  Хочу жить в России!
  А если без шуток, то мне вспомнилась одна байка, которую я примерно году в 88-м слышал по телевизору.
  В мохнатые 70-е приехал в СССР один шведский журналист, чтобы написать о советском школьном обучении.
  Посмотрел, уехал, написал.
  Написал о том, как всё прекрасно в СССР, какие современные школы, имеющие оборудование по последнему слову техники, какие прекрасные школьные здания, какие замечательные преподаватели, как они тонко подходят к каждому ребёнку, и вообще детей в СССР в школах кормят бесплатными завтраками и каждый день дают на десерт по апельсину.
  При следующей встрече советские друзья, прочитавшие эту статью спросили журналиста:
  - Зачем ты это написал? У нас же всё не так!
  А он им отвечает:
  - А мне всё равно как у вас обстоят дела в образовании. Я просто хочу, чтобы в моей стране в школах было так, как я написал
  Может быть, китаец руководствовался той же логикой?
  
  
  原文:这个同志在写关于哪个国家?
  
  回复:关于俄罗斯
   我也想住在(这样的)俄罗斯。
   不过如果不是开玩笑的话,我想起来一个88年在电视上面看到的寓言。
   从曼哈顿七十号有一个瑞典记者来到苏联,考察苏联的交易系统。
   来了,走了,写了。
   写的内容是苏联一切都好的不得了,学校多么的现代化,装满了最先进的设备;学校的校舍多么壮观,老师们多么让人感动;这些老师非常认真的对待每一个孩子,而且苏联学校里面都是免费的早餐,饭后甜点还给发一个橘子。
   文章发表后,记者一些来自苏联的朋友看到了,就问他:
   你写的都是什么?我们那里根本不是这样!
   记者回答他们:
   你们的教育系统到底啥样和我一点关系都没有,我只不过希望我的国家的学校是我写的这个样子。
   或许,这个中国人也是被这种逻辑支配的?

  плакал
  
  Лечение в России — бесплатное, на 100% бесплатное, единственное условие — российское гражданство. Мы очень тщательно спрашивали, действительно ли бесплатное, ни рубля не платишь? все болезни? для всех? без исключения? Образование — бесплатное, за исключением частных школ, абсолютно бесплатное, для всех без исключения, в любом учебном заведении. Спрашивали, а как насчёт школьных поборов «от балды», например? Ну, они (русские) тупили полдня, говорят — не знаем, не было таких случаев.
  
  
  哭啊!
  
  
  医疗全部免费,而且是
    百分之百免费,只要是俄罗斯国籍,我们非常详细地问了,全免,一个卢布都不收,所有的病,全部的人,没有任何例
    外。教育,除了私立学校以外,全免,无一例外,无任何一所学校例外。当时我们问,假如有学校乱收费呢?他们呆了
    半天,说,不清楚会怎么处置,因为没发生过这种事。
  
  
  
  И, всё-таки, у нас наступил коммунизм?
  
  P.S. Зелику больше не наливать (с)
  
  
  就是说,我们终于到达了共产主义?
  
  PS: 别给这个兄弟倒酒了

   Петербуржцы, назовите адрес, где находится Летний дворец, по которому он гулял 12 часов?
  
  
   圣彼得堡人,出来告诉大家,能让那个中国人逛上12个小时的夏宫的地址在哪里?
  
  
   Мне кажется, что это Usach с Князевым над нами решили приколоться
  
   我觉得,这个Usach с Князевым (即文章俄文版的发表者)是在拿我们找开心呢。
  
  
   Похоже на рекламный текст для китайских мигрантов. Ну, ладно, пусть приедут. Нюхнут Рассеюшки
  
  А давайте все будем вставать в присутствии женщин, в транспорте уступать старикам и заведем мешочки для мусора.
  Клянусь, вреда не будет!
  
  
   好像是给中国移民发的广告。不过也没事,让他们来吧,也闻一下俄罗斯的味道。
   不过还是让我们大家一起来给女人让路,车上给老人让座,每人随身带上垃圾袋吧。
   我发誓,这么干不会是坏事

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:42 am

Цитата(Diog 20.8.2009, 14:15)
  И, всё-таки, у нас наступил коммунизм?
  
  Точно. Вот и дождались.
  
  Приятно, конечно, читать такое о Родине, но все-таки...
  
  
  引用:就是说,我们这里终于进入了共产主义?
  
  答复:肯定没错,终于等到了啊!
  能看到这样关于俄罗斯的文章当然很开心,不过就是....
  
  
   Похоже на рекламный текст для китайских мигрантов. Ну, ладно, пусть приедут. Нюхнут Рассеюшки
    
    А давайте все будем вставать в присутствии женщин, в транспорте уступать старикам и заведем мешочки для мусора.
    Клянусь, вреда не будет!
    
  
  Вот видите, камрады, благотворное влияние статьи начинает действовать
    
  
  引用:   好像是给中国移民发的广告。不过也没事,让他们来吧,也闻一下俄罗斯的味道。
     不过还是让我们大家一起来给女人让路,车上给老人让座,每人随身带上垃圾袋吧。
     我发誓,这么干不会是坏事
  回复:大家看到了吗?这篇文章的正面效果开始显现了

  Цитата(11243 20.8.2009, 15:21)
  Петербуржцы, назовите адрес, где находится Летний дворец, по которому он гулял 12 часов?
  
  
  Да бухал он всю поездку в гостинице!
  
  Летний дворец в Петергофе находится, меньше он, чем Зимний. Красиво очень внутри.
  
  
  引用:圣彼得堡人,出来告诉大家那个能让人逛12个小时的夏宫的地址在哪里?
  
  回复:游客整个旅行期间其实都是在酒店里面喝的醉醺醺
  夏宫就是在彼得戈夫那里,肯定比东宫小。当然里面很漂亮
  
  
  да это реклама, чтобы побольше китайцев сцуко к нам ломились, типа давайте валите в России просто чудестно.
  
  
  这就是个广告,目的是让更多的中国人跑到我们这里来。大意就是到了俄罗斯就是到了天堂

    Похоже на рекламный текст для китайских мигрантов. Ну, ладно, пусть приедут. Нюхнут Рассеюшки
      
      А давайте все будем вставать в присутствии женщин, в транспорте уступать старикам и заведем мешочки для мусора.
      Клянусь, вреда не будет!
      
    
      он видимо со мной гулял, я в транспорте вообще не сажусь в общественном, и это не мусорю, правда мешочка у меня нет с собой 
    
    引用:   好像是给中国移民发的广告。不过也没事,让他们来吧,也闻一下俄罗斯的味道。
       不过还是让我们大家一起来给女人让路,车上给老人让座,每人随身带上垃圾袋吧。
       我发誓,这么干不会是坏事
    回复:看起来这个中国人是和我一起逛来的,我根本就不使用公共交通,也不到处扔垃圾,当然我身边没有带垃圾袋(大笑标志)
  
  
  Цитата(kykymba 20.8.2009, 17:10)
  Блин, захотелось пожить в этой стране
  Прости меня, Родина....
  
  Так в чем проблема. Кури в разрешенных местах, бросай окурки в урну а не рядом, уступай пожилым место в транспорте, пропускай пешеходов на зебре и т..д. Вот и получится что ездить никуда не надо.
  
  引用:妈的,我也想活在这样的国家啊!
  原谅我吧,祖国
  回复:那有什么问题吗?你自己就只在允许的地方吸烟,烟头扔到垃圾箱里,而不是扔到旁边;上车给老人让座,地铁里面给人让路,等等。这样就成了那里也不需要去了。
  
  А по поводу мешочка...
  Он порою сам образуется
  Купил, например, какой-нибудь пирог в кафе или пончик. Его часто тебе в полиэтиленовый пакет завернут. А сначала ещё и бумажкой обвернут. Вот съел пирог. Бумажку куда деть? А в том же пакете и оставишь, а потом его в урну выкинешь. Если вокруг много народу, мало кто рискнёт кинуть просто на тротуарSmile)))
  
  关于垃圾袋
  这人可能是自己没弄明白。
  比如有人买了一块小点心,都会给一个塑料袋包装。点心上还有纸皮包装。等人把点心吃了,那个纸皮往哪里扔?不还是扔回塑料袋里面吗?然后随身带着,看到垃圾桶就扔掉了。旁边很多人的时候,很少有人会把垃圾丢在大街上。
  
  
  Что за комплексы, товарищи офицеры???!
  Да! Именно в такой прекрасной стране мы и живем.. Потому гордимся и проникаемся чувством важности от того, что являемся гражданами Российской Федерации.
  Как же ж всем либерасты глаза затуманили.. А со стороны то все одно виднее..тем более китайцам.)
  
  
  这都是什么态度?军官同志们???!(这里指的是其他回帖者)
  对!我们就是生活在这样美好的国度里面。然后要为俄罗斯联邦的公民感到自豪和骄傲。
  那些自由主义者的眼睛都被沙子迷住了(这里指的是俄国JY们,每天和国内的脑残JY们一样天天唱衰)。而旁观者清吗,尤其还是个中国人。(狂笑标志)

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:42 am

- Дети, где самое счастливое детство?
  - В Советском Союзе!
  - Где самые лучшие игрушки?
  - В Советском Союзе!
  - Вовочка, что ты плачешь?
  - Хочу в Советский Союз!!!!
  
  Где же он всё-таки был??? И где та золотая статуя, у которой стоит человек-свисток???
  
  简直就像老笑话里面说的那样!
  幼儿园老师问:
  哪里的童年最幸福?
  孩子们:在苏联的童年最幸福!
  老师问:哪里的玩具最漂亮?
  孩子们:苏联的玩具最漂亮!
  老师问:小沃沃(昵称),你哭什么?
  沃沃:我想去苏联啊!
  
  奇怪的是那个中国人到底去了哪里?那个金色的椅子,旁边站着一个拿法杖的老人呢?
  (很多回帖都在反复引用一个俄罗斯民间童话,出海的父亲到了某个小岛上面,去了某处童话世界,带了很多礼物给自己的孩子,二女儿也想去,就费尽心机从爸爸身后大衣里面找到了通往童话世界的大门,然后又费了很大力气找到了钥匙,去取回了很多礼物和财宝。那个故事很长)

  В принципе ничего удивительного. Просто туристом многие вещи не видятся, а когда живешь долго, узнаешь много нового и невсегда приятного. Так и наши, побывавшие на Западе, иногда просто в восторге от него. А вот перебравшиеся на ПМЖ, иногда начинают писать кучу нелициприятностей о своей новой родине.
  
  
  没什么奇怪的,只不过很多东西作为游客都看不到。而生活时间长了以后,可以见到很多新的,但是不那么愉快的事情。就像我们那些去过西方的人一样。有时兴奋的简直不行了。而那些移民过去的,有时也会开始写上大量的关于新祖国的不好的事情。
  
  
  Цитата(arsyfoox 20.8.2009, 15:26)
  Лично я выкидываю все только в урны... Хотелось бы что бы их количество в Москве был по больше.
  
  Меня тоже эта проблема достает. Мусорных урн днем с огнем не найдешь. Откуда же будет чистота на улицах? Вот и таскаешь весь мусор с собой.
  
  В мешочке?
  
  引用:最少我是把垃圾扔到垃圾桶里面的,只不过希望莫斯科的垃圾桶更多一些。
  
  回复:这个问题也让我很头疼。垃圾桶白天打上火把都找不到,街上怎么可能干净?结果就要有些垃圾自己随身带着。
  
  再回复:用塑料袋(带垃圾)???(四个大笑标志)
  
  
   Нормально!
  Учтите масштабный эффект - китайцу с их полуторамиллиардным населением наши 800 тысяч кажутся 100 тысячами.
  А вообще-то, если это не стёб, что нам мешает так жить? А если стёб - тоже ничего не мешает, кроме нас самих есссесссно
  
   一切正常!
   要考虑到规模效应,那个来着15亿人口国度的中国人,到了我们这里看到800万人就当100万了。(这里指弄错了沃伦聂斯的人口)
   不过话说回来了,如果这文章不是扯淡,那么究竟是什么妨碍我们有这样的生活?而如果不是扯淡,也没有什么妨碍我们(这样生活),当然除了是我们自己在妨碍我们自己。
  
  
   В мешочке?
  
  
  если непачкающееся (бумажка) - прямо в кармане, если пачкающееся (обёртка от мороженного) - в пакетике. нашёл урну - повыбрасывал всё.
  это нетрудно - сделать свою родину чистой.
  
   引用:用塑料袋放垃圾?
   回复:如果不是那种很脏的垃圾(纸类)-直接放到口袋里,如果是很脏的那种(冰激凌托)-放到塑料袋里。找到一个垃圾桶-就全部丢进去。
   这不困难,把自己的祖国变得更加干净一些吧。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:43 am

Мать моя женщина... Путешествия Марко Поло?
   妈妈咪呀!马可波罗游记?

  
  Мда, своеобразное восточное мышление у китайских туристов
  
   见鬼,这个游客有独特的东方式思维(这段话是针对能扔手榴弹到老梅的办公室,在克里姆林宫里面游玩时候,如果做出一些让人怀疑的动作,早就被隐藏的枪手打成马蜂窝了。如果像那个写主贴的傻瓜讲的那样,车臣恐怖分子早就把普京杀了十多回了,还用去劫持剧院和学校?)
  
  
   а че все взъерошились то? китайцы по природе засранцы конкретные, плюют себе под ноги, в гипермакетах курят. коммуналка в России на фоне китайских тарифов бесплатная. Там киловатт раза в 4 стоит дороже чем в России. А его изумление Зимним? Или парком Победы? Это южный Китай отмыли в последнее время, там если и гадят, то тут же уборщики убирают, а на севере будете ходить чуть не по колено в плевках
  
   都惊讶什么?中国人本来天生就是那种淘气鬼,往脚下吐痰,在超市吸烟,俄罗斯的公寓价格在中国人看来近乎免费。那里的电费比我们贵四倍。让那个中国人惊讶的是东宫?还是胜利公园?现在是南方中国开始经常清扫了,如果弄脏了,很快就被清扫。但是在北方中国街上吐得痰都能淹没膝盖了

  А у меня и правда, обычно есть мешочек С урнами и в Москве не везде хорошо. Тоже мусор с собой в сумочке таскать приходится.
  Приятно поразил город моего детства - Тамбов. Там очень стало чисто и уютно. Никто не мусорит где попало. Мало курят (наверное, из чисто тамбовской экономии ), следовательно окурков почти нигде не валяется.
  
  Подруга была в Китае недавно - примерно в таком же восторженном тоне пишет про Китай Особенно ее поразили скоростные поезда, которых там полно (до 300 км/час) и организация трудового процесса на крупном заводе. Там все обязаны друг другу помогать и после обеда можно полчаса поспать прямо на рабочем месте!
  
  
   而我真的随时带塑料袋的,莫斯科的垃圾箱很多地方都找不到,垃圾只能放在包里。
   不过我童年生活的城市让我很惊讶--坦波夫。那里现在变得非常干净和让人舒服。不会有人到处乱扔垃圾,很少有人吸烟(可能仅仅是因为经济情况),相应的也就没有那么多烟头了。
   不久前我的朋友去了中国,基本上也是如此兴奋激动的讲中国。被时速300公里的高速铁路所震惊,还有就是对大工厂里面劳动过程的组织非常惊讶。说那里每个人都必须互相帮助,而且午饭后还能在工作岗位上睡半个小时。

  Афигеть, граждане! Мы живем практически в раю, оказывается.. А мужики то и не знают..
  
  
   疯掉了,公民们!我们生活在美好的天堂啊,看起来是。而这里的人们居然都不知道。
  
  
  Мдааа.. автор впечатлил! Чтож, со стороны виднее, конечно, но перегибы имеютсяSmile Есть, к чему стремиться, товарищи!
  
  
  MD,把作者蒙住了!不过,从侧面看的更加清楚,当然,还是有夸张的地方。有需要努力的目标啊,同志们!
  
  
  Ну выпил китаец, все в розой цвет окрасилось на неделю...
  
  
  这个中国人喝高了,一周的时间里都在用玫瑰色到处进行粉刷.....
  
  
  
  да это стеб китайский.......
  
  
  这都是中国式的胡扯淡......

  но ведь в чем-то он прав. Например про беременных.
  
  
  Можно подумать где-то по другому
  
  
  Ну вот, с Китаем же сравнил
  
  引用:但是作者有些地方还是对的,比如关于怀孕的女人;
  回复:难道别的地方不是这样吗?
  再回复:嗯,不是和中国做过比较了吗?
  
  Ну чтож.
  Тогда такая версия:
  Принимающая турфирма приставила к ним находчивого приколиста (приколистку), ну, вроде А.Миронова в "Итальянцах в России".
  Увидели китайчеки бомжа, - а хто это? - А это чел-к собирает мусор (и ведь, практически, правда).
  
  
  有个猜测:
  负责接待的旅游公司给派去一个特别爱忽悠的人(当导游)。就像米罗诺夫的电影《意大利人在俄罗斯的奇遇记》那样,中国人看到了流浪汉,问:这是什么人?回答:这是打扫城市垃圾的人(反正这么说也不能算错)

  Жаль, конечно, что китаец остался безымянным. Хотелось бы почитать чего-нибудь ещё из его сочинений.
  Прикольный такой.
  А мы ведь (русские), как поляки. На столько похвали чужестранец, мы готовы для него весь мир перевернуть. (неточная цитата из Г. Сенкевича )
  
  
  当然很可惜,这个中国人名字没有留下来。我想看看其他他的作品。
  简直太有意思了
  因为我们(俄国人),就像波兰人一样。都是非常喜欢夸奖外国人的,我们甚至准备为了他们把整个世界都翻过来。(不准确的引用了戈.森肯维奇的话)
  
  
  Автор стебется......
  
  
  作者在扯淡
  
  не курю, уступаю, пропускаю...
  
  
  Это Вас видел китаец?
  
  
  引用:(我)不吸烟,车上让座,路上让路
  回复:原来您老被那个中国人看到了啊?

маленькое белое строение, очень маленькое, как оно там по-русски называется — не запомнил, уж больно трудно произнести. Это место работы Путина.
  
  Это тот самый сортир, в котором Путин террористов мочит. Работа у него такая
  
  
   похоже на то..
  
  
  引用:红场侧面有一幢白色小楼,很小,有个俄罗斯语叫什么楼,比较拗口,没记住。这里是普京总理的办公室
  回复:那个是普京用来折磨恐怖分子的地方,他的工作如此。
  再回复:好像就是那里!
  
  
  Конечно китаец слегка привирает. Но у этого есть объективная причина - культурная разница столь велика, что он просто воспринимал увиденное в состоянии "шока". Отсюда и преувеличения, и "лубочные" краски, в нарисованной им картине. Лет двадцать (или даже 10) назад, наши туристы примерно такие же впечатления выносили из поездок в Европу. Особенно если это люди из "провинции". Но теперь то и у нас знают, что в Амстердаме гораздо грязнее, чем в Петербурге, или что в Германии все ездят на дешёвых велосипедах, не потому что так нравится, а потому, что дорогие воруют.
  
  А разница между Китаем и Россией действительно большая, и как правило, в нашу пользу - вот турист и ах...ел
  
  当然这个中国人是在扯谎。不过这里有一些客观原因:因为文化差异太大,所以一切看到的东西让他进入了“震惊”状态。这就是夸张的原因,草莓色的染料,涂满了他自己绘制的图画。20年前(甚至10年前)我们的游客们到了欧洲回来后,也是同样的惊讶和兴奋的讲述他们到过的地方,尤其是从“穷乡僻壤”来的。但是现在我们这里也知道了阿姆斯特丹比圣彼得堡肮脏很多;大部分德国人骑便宜的自行车,不是因为喜欢,而是因为骑昂贵的自行车会被偷掉。
  中俄之间的差距太大了,而且是我们占优,所以中国人就被吓傻了。(再次泪奔....)

  Насчет урн в Москве. Действительно иногда впадаешь в ступор куда выкинуть банку, бутылку, обертку.
  
  Возможно, вы удивитесь, но в Хельсинки, например, найти урну ещё труднее.
  
  
  引用:关于垃圾箱在莫斯科,确实很麻烦,经常要为往什么地方丢易拉罐,瓶子,包装物而头痛。
  回复:可能您会感到惊讶,比如在赫尔辛基找到垃圾桶更加困难
  
  
  Цивилизационный разрыв налицо.
  
  А меня вот это поразило. Ну не может так китаец про Китай ... Порох, бумага и всё такое... Да и дворцы у них не хуже и не меньше, а Тяньаньмынь--вопще самая большая в мире...
  
  引用:文明的差异非常明显啊!
  回复:我就是被这个给震惊了。中国人怎么自己这么说中国....火药,造纸 以及其他的....再说他们的宫殿也不比我们的差和小,而天安门广场本来又是世界上最大的...
  
  
  Прикололся что ли ) Прямо стыдно становица, что всё не совсем так на деле
  
  是不是在耍(我们)。简直都害臊了,因为事实上根本不是这样

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:43 am

Похоже, экскурсовод просто задурил мозги простодушному китайцу.
  
  好像,导游真的是把头脑简单的中国人骗傻了

  
  Прочитав статью, уяснила одно: всех "Сенсоред", которые предлагают России китайский вариант развития -
  Закопать!
  
  
  看完了文章,弄明白了一件事:所有的,建议俄罗斯走中国式发展模式的“专家”们,都该被活埋。
  
  Даже если кто-то и не узнает ту Россию, о которой написал китаец, то лучше общими услилиями сделать ее такой, какой ее увидел этот китаец. Начни с себя.
  
  
  如果有人根本认不出中国人写的文章里面那个俄罗斯,最好是大家共同努力把俄罗斯建设为中国人看到的那样。都从自己开始

  Про чистоту не знаю, в Китае не был, все относительно. Мой город при советской власти был очень чистый, ибо ЖЭКи работали отменно. Сейчас много хуже, но тоже ничего.
  Территория ВУЗа в котором я учился, это был не парк, а нехилый лес (грибы, ягоды, утки, зайцы ..., хоть партизанствуй). В вузах в общагах теперь действительно бывает, что проживает и по одному студенту на 9 метров (ГУУ, например, в Москве). Туалеты и души в блоках в новых общагах - это теперь норма. Имеются коммерческие этажи (где как, но и кондюки бывают, и большие TV плазменные для совместного просмотра, и микроволновки с нормальной мебелью на кухнях, и интернет почти бесплатный ...). Плата за проживания для студентов в основном имеется, но она символическая (комунальные услуги входят, значит бесплатные).
  Дворцы в Питере на мой взгляд очень красивые, особенно изнутри.
  Дачи конечно получить можно было не всегда, не всем и не везде, но большинство получало (и обратно не забиралась она).
  Медицина у нас конечно ужас полный, но дело не в поборах (что такое заплатить 500 рублей за прием без очереди раз в год, например, не всем же супер-сложные операции нужны), а том, что лечить некому. Что толку, когда круглому троешнику дадут современное оборудование и повысят зарплату.
  Среднее образование в нашем городе не ухудшилось. Потому-что учителя на 80% те же, что учили еще меня. Высшее, на мой взгляд, много где стало хуже, где-то намного хуже. Опять же причина в основном в кадрах.

  Милиция у нас конечно не лучше медицины, опять же кадры, но не нападать же им на китайцев.
  Метро у нас действительно лучшее в мире.
  Про неохраняемую дверь Путина, это сопровождавшие конечно прикололись.
  Очень во многих азиатских и южных странах машины действительно останавливаются на красный цвет и зебру, только когда пешеходов станет очень много и они перекроют дорогу своим потоком (не давить же всех). При этом у водителей, в основном автолюбителей, считается нормальным бибикать и ругаться на пешеходов.
  Памятники Ленину остались еще очень во многих местах и вероятно будут стоять, покуда не разрушаться или не попадут под застройку.
  
  ТАК ЧТО ПОЧТИ ВСЕ ВЕРНО.

  关于清洁的问题不知道,没有到过中国,一切都是相对的。我居住的城市在苏联时代非常干净,环卫工人打扫的非常及时,现在差了很多,但是也能接受。
   我上学的那个大学不是公园,是个野森林(蘑菇,野果,野鸭,兔子......在里面打游击都行)。现在的大学里面真的有一个学生自己住九平方米的房子了,新修建的宿舍里面,每个单元都有独立的卫生间和浴室,现在这是标准配置。还有商业(付费)楼层,不同的地方不一样,有空调,等离子彩电,正常的厨房家具,包括微波炉,上网基本是免费的。对大多数学生来说,住宿费是有的,但是是象征性的(物业管理费用包括在内,等于是免费的)。
   圣彼得堡的宫殿在我看来非常漂亮,尤其是内部。
   别墅当然不是所有人,在所有时候,所有地方能领到,但是大多数人都领到了。也没有被收回去。
   医疗我们这里当然是真正的噩梦,问题不在于乱收费(每年一次的身体检查的时候,交上500卢布就可以不排队也算不上什么,毕竟不是所有人都需要很重要的手术)。问题在于,没有好的医生来给看病。一帮在医学校里面考三分的毕业生们,拿着现代化的设备和很高的工资也看不好病。(俄国实行5分学制,3分等于刚刚及格,2分就是没法毕业的)
   中等教育在我们的城市没有变得更坏,因为80%教课的老师,还是那些教我的人们。高等教育差了很多,一些地方非常差了。主要的问题又是在于缺乏干部。
   我们的警察和医疗一样的差,还是干部的问题。但是他们应该不会当街袭击中国人才对.....
   我们的地铁确实是世界上一流的。
   关于普京那个没有保护的大门,肯定是导游在忽悠(那个中国人)
   在很多亚洲和南方的国家,汽车确实只有在人流过多的情况下,才会在红灯和斑马线处停下来(因为没法撞过去)。而且司机大多数是汽车爱好者,所以会使劲按喇叭和辱骂行人。
   列宁的雕像还在很多地方都有,有很大的概率还会继续树立下去。一直到他们自己倒掉或是土地被征用做建筑。
   所以大多数(事迹)都是对的。

  Старательно прочитал статью и коменты к ней.Да.Да.Да.Это моя страна.И я в ней жил,живу и буду жить.И дети мои(пока четверо) тоже. А все шутники пускай дальше шутят. Я в 86г. закончил институт и последние три года в общаге жил один(ещё 2мертвых души держал).Медицина у нас практически бесплатная(кто-нибудь заходил за бугром зуб вставить,я уж не говорю про серьёзные операции.маме в прошлом году клапан на серце поменяли врачу еле еле 30ку рублей всучил, в сшп 50 000 енотов).Летом живу на даче уже 9 год , с 15 апреля до 15 октября. Пробурил скважину,построил баню,сделал кап.орошение. окупается даже бензин(до города 75км).Водку ребята жрать надо меньшеКаждый живёт как хочет.Это жизнь может нравиться или не нравиться.А РОДИНА это не червонец...РОДИНА.Другой РОДИНЫ как и родителей не будет.И разницу между собой и китайцем или кем-то ещё прекрасно понимаю.Только русский с руским может ругать свою родину, но как только какой нибудь иностранец попытается...сразу получает в грызло.Это и есть разница между рускими и всеми остальными.
  
  Примечание:
  Русские - это все кто хорошо говорит на русском языке
  
  
   非常努力的看完了文章还有各种回复。对!对!对!这就是我的国家,我以前在这里居住,现在在这里居住,以后也会在这里居住。我的孩子(目前四个)也是如此。所有跑来穷开心的滚到一边去耍!86年我在莫斯科一所学院毕业,最后三年我在宿舍里面都是一个人住,还有一个2平方米的浴室。我们的医疗基本算是免费的(此段不清楚说的什么,好像说的是治牙很便宜,还有他母亲心脏手术也不贵。不过后面有个帖子,讲中国治牙比俄罗斯便宜好几倍。一些都是相对的)。我在夏天已经连续九年都在别墅居住了,从4月15号到10月15号。自己挖了一个蓄水池,盖了一个桑拿房,开出一片灌溉地。每次回城的汽油钱都能赚回来(卖菜?)。每个人都像自己想的那样生活,这种生活可以喜欢或是不喜欢。但是祖国就是祖国。祖国就像父母,不会有其他的了。我非常明白我和中国人,或是其他什么人的区别。只有俄国人和俄国人之间才能痛骂自己的祖国,但是如果有外人企图这么做.....那就等着挨收拾吧。这里就是俄国人与非俄国人的区别所在。
  
   注释:俄国人,就是所有那些俄语说的非常好的人。
   PS:1994年,时任圣彼得堡第一副市长的普京,在一次小规模的国家外交领域高峰会上,初次崭露头角,语出惊人。本来会议的主题是批判俄国外交政策的大国沙文主义和对独联体国家的干涉。普京展开了绝地大反击:首先俄罗斯是有史以来第一个在既没有战败,也没有获得实际性补偿的情况下,让出自己实际控制领土的大国。其次,俄罗斯联邦的主要责任之一,就是维护所有俄国人,尤其是在前加盟共和国的利益。因为是历史和国家的原因导致了这些人在自己的国土外生活,所以国家对他们有责任。之后会议的进程就在围绕这第二条是否合理和谁是俄国人的定义进行辩论。多年后,2008年8月8号,5万大军迈过了俄罗斯国境线,震惊的就不仅仅是小规模的外交会议了。
   PS2:俄国人,русский。这个单词在俄语当中是个特例。因为所以用来指人种的单词,如中国人,日本人,非洲人,都是名词。只有俄国人一词,使用的是形容词。这和漫长的沙俄帝国的形成与内部民族融合有关,一种解释是“生活在罗斯这片土地上的人们”,而不看重其血统来历。那么谁是俄国人的标准之一,就是掌握俄语的程度。基本上,至今外国人(非前苏联共和国公民)在俄国社会上的受尊重程度,和他的俄语水平直接相关。包括被大多数中国人诟病的警察与俄国政府部门,也不例外,不过鉴于大多数在俄华人的俄语水平.......

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:44 am

А давайте все будем вставать в присутствии женщин, в транспорте уступать старикам и заведем мешочки для мусора
  
  
  Когда-то этому в школах учили. Не знаю как сейчас. Но было бы неплохо
  
  
  Учат до сих пор.
  Только, Вы же знаете, что не все ученики усваивают знания на "5"
  
  
  
   引用:让我们一起来给女人让路,在车上给老人让座还有都带上垃圾袋上街。
   我发誓这样不会让社会变得更坏的。
   回复:很久以前学校里面是这样教的,不知道现在怎么样了。但是这样做还是不错的。
   再回复: 现在也这样教。但是您也知道,不是所有的学生都能把所有教授的课程学到“5分”啊!
  Я был в прошлом году во Владимире. В центре идеальная чистота. Урны стоят через 20-50 метров. Очень чистый и красивый город. Я был в полном восторге.
  
  
  Ну, вот видите. В центре чистота идеальная. Но если к Клязьме поближе пройти... Или по улицам, спускающимся к автовокзалу... Тут она, нутряная Россия о себе и даст знать
  Но Вы правы. За последние 5 лет центр Владимира действительно стал похож на витрину.
   А вдруг у нас что-то меняется? Может быть, скоро и вправду будет так, как китаец написал?
  
  
  Ну, не все сразу. Тут главное, чтоб люди сами поняли, что от них тоже многое зависит. Автовокзалы ВЕЗДЕ не очень чистые, как и подходы к ним. Хотя владимирский вполне себе ничего. Вот в Сергиевом-Посаде немного чище. А так очень даже. В Суздали автовокзал г...но. Это да. Но его строили на очень большое количество турЫстов. А потом - перестройка ((((
  
  
  
   引用:去年去过海参崴,市中心非常干净。垃圾桶隔上20-25米就有一个。非常干净和漂亮的城市,我当时非常高兴。
   回复;看到了吧,市中心都很干净。但是如果走到其他地区,或是沿街走走,那就都.....尤其通向汽车站的那条路,俄罗斯的内部就会让你看到自己了。但是您是对的,最近五年来海参崴的市中心确实开始像玻璃柜一样的干净了。
   难道说我们周围在发生什么变化吗?或许,很快就真的能像那个中国人写的那样了?
   再回复:不能所有的事情一切来。现在最主要的是,让人们都明白,他们自己的行为本身就有很大的关系。汽车站入口不是很干净,这是与使用的方式是一致的。不过弗拉基米尔大街相当不错,但是在谢尔盖区就太脏了,非常脏。在苏兹德里汽车站....这是肯定的。但是修建他的时候用了很多“游客”。然后----重修。
   PS:这里的游客,很可能指的是中国建筑工人,很多人拿 旅游签证过境,然后去工地干活。就是说,一个在国外修建的豆腐渣??

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:44 am

Читал и плакал! Плакал и читал!
  В общем, спасибо желтолицему брату за добрые слова. Может и вправду когда-нибудь так и будет.
  
  
   边读边哭!边哭边读!
   整体而言,感谢黄皮肤的兄弟说了这么多好话。或许未来真的能变成这样?
  
  У меня дома англичане 3 дня жили--у них "культурный шок" был от того, что я мыл посуду под краном... А у меня "шок" был, когда они ,уезжая совали мне купюру (не помню скоко, 90-е года, ну допустим-штуку рублей). Я вежливо и настойчиво отказался, а когда проводил их, приехал домой, убираюсь, гляжу--а под вазой 2 штуки... Т.е. они не поверили, что можно было у меня домабесплатно 3 дня пожить, типа я из-за цены кочевряжился... Был обидно. Деньги пропил...
  
   我家里来过英国人,住了3天。他们对我在水龙头下面洗餐具产生了“文化震撼”。但是我的震撼,是对他们临走时非要塞给我一打钞票。(多少钱不记得了,90年代,大概10万卢布)。我非常礼貌但是坚决的拒绝了。等送走他们回家后,开始收拾房间,在瓶子下面发现了20万。就是说,他们不能相信在我这里可以免费住3天,好像我是因为嫌弃钱少了,让我很不开心。不过钱还是都用来喝酒了......

  Ну там в самом деле подругому. Часто там в командировках бывал.
  Открыть дверь перед кем-то - это типа показать всем, что ты ниже по социальной лестнице чем тот кому ты открываешь дверь, по этому перед женщинами дверь даже не придерживают.в ресторанах все объедки на пол кидают. Типа те кому положено убирать - должны убирать, это их работа и я не должен задумываться куда кость деть.Просто там, как мне кажется, есть нечто типа польского гонора: "да я такой крутой что ни перед кем заискивать не буду", а уж тем более перед беременной женщиной. Вообщем, стремяться всем показать что они никогда своими интересами ради других жертвовать не будут, даже в мелочах
  
   那里(中国)确实不一样,经常去那里出差。
   为某个人开门,等于证明比这个人在社会阶梯里面要低。所以在女人面前连扶一下门的都没有。(不过在中国随便为女士扶门,会被怀疑....译者)
   在饭店所有吃剩下的都往地上扔。好像清洁工就是应该打扫,这是他们的工作而我不应该考虑往哪里丢骨头。
   我只不过觉得,在那里有一种波兰式的傲慢:我这么牛B,谁也不用讨好谁。更加不用讨好怀孕的女性了。都在努力表示出来:为了别人不会牺牲自己的利益,小事也不行。
  
   PS:这倒是真的“文化震撼”......译者
  Статья прекрасная. Прочитал, и аж настроение поднялось. Китаец действительно видит только хорошее и старательно его описывает. А все отрицательные моменты, которые мы знаем - достаточно легко устранимы, как многие камрады уже подметили:-)
  
   文章很好,看完了,心情都变得好了。这个中国人真的是只能看到好的并且努力的描写他们。而所有我们所知的负面部分----都是很容易消除的......就像很多奸妄小人们说的那样。

  Блииин ! Его бы слова, да Богу в уши. А вообще он мне понравился. Правильный китаец !
  
   见鬼!让上帝听到他说的话吧!不过整体来说,我喜欢这个人。正确的中国人
  
  забавная статья. дикарь попал в страну его мечты.еще более странные комменты.если это не тонкий стеб, то страшно себе представить, что твориться в китае.
  все же познается в стравнении.
  
   搞笑的文章。进入了理想国的野人。
   更加奇怪的是各种评论。
   不过如果文章不全是扯淡的话,简直想想都可怕,中国都在发生什么事情啊?所有的事情都在比较中被认知。
  
  "Однажды в Москве, по дороге домой, спросили одного милиционера (дорогу), он долго и внимательно слушал нас. По-английски он не понимал, не говоря уж о китайском, но слушал нас очень старательно, как в старину, не высказывая нетерпения. В конце концов, поняв, что мы китайцы"
  Ушел под стол!! В конце концов он начал о чем-то догадываться
  
   我们在莫斯科问过一回路,一个警察非常仔细地听我们说了半天,但他听不懂英语,当然更不懂汉语,但他依旧非常耐心地听,没有一点耐烦的样子,最后弄清楚我们是中国
  
   笑倒到桌子底下了。终于他(警察)开始反应过味来了。
  
   PS:很多俄国人对警察有意见,认为他们又傻又坏。这个人可能也是。
  
  Дорогая редакция, ну нельзя так. Три статьи прочитала, и всё.
  Работу откладываю. Уже от смеха живот болит и под мебелью навалялась.
  
   亲爱的编辑,不能这么干啊!文章看完了,工作扔到一边了,肚子也笑疼了,现在躺倒家具下面去了。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:45 am

 Да, это точно либо рекламный буклет для китайцев, либо он в Швецию вместо России съездил!!!

   对,这要么是给中国人发的广告,要么是把瑞典当成俄罗斯逛了一圈。
  
   четыре раза был в Китае, причем не на курортах, никогда такого не видел (Пекин, Шанхай, Нанкин, и еще какая-то деревня с 2-3-мя млн. жителей)пс. про Сингапур вообще молчу (85% населения китайцы)большинство европейских стран по сравнению с Сингапуром просто помойки
  
   (关于中国人在饭店往地上扔骨头的事情)
   四次去过中国,不是那些旅游地区。一次也没有见到过这种事情(北京,上海,南京,还有一个住了2-3百万人的农村)
   关于新加坡就更加别说了(85%是中国人)。绝大多数欧洲国家和新加坡比较起来简直就是垃圾桶。

  Правда вперемешку со сказкой. Читается, как притча о хождении за три моря прямо-таки! Но , с другой стороны, про то, что было описано правдиво, думаешь: все познается в сравнении, это точно. Значит, достижения Китая в экономике и впрямь делаются во многом за счет благосостояния народа, коли его удивили вполне обычные для нас вещи. Я бы так не хотела, честно говоря.А так - милый позитивный китайский сказочник, наверное, прспособствовал своим рассказом потоку китайской имиграции в Россию
  
   真实和童话混在一起。简直就像读“度过那遥远的三个大洋”一样(很多童话的开头)
   不过,另外一个方面来说,那些针对性的比较。就是说,中国经济的发展,都是依靠剥削人民的福利来进行的?要不然他怎么会对那么多对我们来说很平常的事情感到惊讶?说实话,我是真的不希望这样。
   就是说,可爱的乐观的的中国童话作者。或许会通过自己的童话故事刺激了来自中国的移民潮?
  
  
  Че то не то . Приятно конечно прямо не страна, а сказка.
  
   有点不对。看这童话很开心,看国家不开心。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:45 am

ну что вы как маленькие ?
  типа:
  Братья китайцы в России рай на земле !!! Учат, лечат нахаляву ... Вода 24 ЧАСА В СУТКИ !!!
  и все русские такие добрыяяя ... короче айда в Россию жить !!!
  ЗЫ
  Сколько там рейтинг у этой газетки ? Можно ждать малые(2-3 миллиона) группы китайцев желающих получить наше гражданство
  
   怎么都像孩子一样?
   有预谋的圈套?
   好像说:中国兄弟们,俄罗斯就是地上天堂。教育,医疗都随便得....24小时的水,所有的俄国人都那么善良?....简单说都来俄国生活!
   这个报纸得有多少销售量?或许可以等来最少2-3百万的中国移民?
  
  Ну вот Вам реал про Китай--у нас многие ездят туда зубы лечить (дешевле, чем на соседней улице, причём в разы!). У меня жена поехала в том году с сестрой, поразилась--когда ей уже полчелюсти разворотили, китаянка-врач уронила инструмент... Ничё-подняла, в раковине сполоснула, и дальше ковырять... Слава Богу обошлось без осложнений. А про плевки на пол--подтверждаю--у них принято прямо в "ресторане" плевать, кидать бычки, да и всякий мусор себе под ноги.
  
   给你们讲讲真实的中国。我们这里很多人去中国治牙(最少便宜一倍)。那年我的妻子和她姐姐去了。有个事情把她吓的够呛:当把她的牙床已经拨开,中国女大夫把工具掉在地上了,然后拿起来没事一样冲了一下,就继续开挖......感谢上帝没有感染。关于随地吐痰,这个可以证明。他们那里习惯在饭店吐痰,扔烟头,或是所有的垃圾都往脚下扔。
  
   PS:记得头几年是黑龙江有个地方,自封“北方香港”,很多日本人和俄国人去那里治牙。地名忘记了,不是说的哪里吧?.....译者

  Люди че вы напали на китайца, вы видать просто не знаете как они там живут, мы в их глазах как сыр в масле катаемся, так что не надо глумица
  
   你们大家怎么都在攻击这个中国人?你们只不过不知道他们在那里是如何生活的,我们在他们眼里就是抹上黄油的奶酪。所以不要都这么粗鲁。
  
  
  Вот прочтут это пара (если не десяток другой) милиончиков китайцев... Да ломануться к нам....
  
   读完这篇文章后,不会有几百万中国人跑过来吧?
  
  Китаец, конечно же, хороший. Но и экскурсоводу пора очередное воинское звание присвоить
  
   这个中国人当然是个好人。不过那个导游,也该给提升一级军衔了吧?(这么能忽悠老外.....译者)
  
  Вот у нас народ интересный,очень скромный. Хорошее про нас пишут,а мы отнекиваемся.Типо не про нас. Хотя в статье верные вещи описаны,просто мы не замечаем, для нас это естесственными вещами кажется.
  
  
   我们的人真有意思。都非常谦虚。写关于我们的好事,而我们都在抵制。好像写的不是我们。虽然文章里面有一些真实的描写,只不过我们自己不留意了。对我们来说都是正常现象了。
  
  Вы все ничего не поняли. Этот китаец из будущего, думаю, года так из 2020. Вот и описывает, как живется в России в 2020
  
   你们什么都没有弄明白。这个中国人是从未来穿越来的,我想,大概是2020年。所以写的是2020年俄国生活。

  Зашел в Питере в часовой магазин. Хотел купить не очень дорогие часы себе на память. больше 40 минут с продавщицей болтали о всяком разном. Но от часов она меня отговорила ))))
  Типа и с гарантией могут быть проблемы, да и нафиг оно мне вообще надо! Жаль только, что в Питере такие в основном старше 35-40 лет. А молодежь показалась несколько агрессивной. А вообще город супер ))))
  
  www.sbanzu.com
  
  
  
  www.sbanzu.com
  
   有次在圣彼得堡进了一个表店。想买个不太贵的纪念品。超过40分钟和售货员聊天来的,但是她一直劝我别买表。
   好像说保修也有问题,并且我根本就用不到买。可惜,在圣彼得堡这样人都是35-40岁以上的人了。年轻人都显得有进攻性一些,不过城市还是很好的。
  
  www.sbanzu.com
  
  
  Мне кажеться стеб сто пудовый!!!
  
  www.sbanzu.com
  
  
   我觉得这是百分百的扯淡。
  
  www.sbanzu.com
  
  
  Мне тоже приятно читать было, но все равно не правда это, неправда даже приятная правдой не становиться. Китаец действительно не адекват, где такие супер общаги? Мусорные пакеты это я в отпаде никто так не делает, в крайнем в карманах носят в руках, но никогда не в специальном пакете. Хотя вежливые менты, уступление местов беременным, здоровенные дворцы и офигенное метро у нас есть, в очередях к культурным ценностям тоже никто толкаться не станет. А вот осавление левого прохода на перегруженном эксковаторе, это какое-то русское помешательство.
  
  www.sbanzu.com
  
  
   我看的时候也很愉快。但是这都不是真的,愉快的谎言也不会变为真实。这个中国人确实是不能正确理解,我们哪里有哪种超级宿舍?随身带的垃圾袋....我打赌谁也不会随身带着。最多就是拿在手里或是放在裤兜里面。当然那些善意的部分,我们这里有的。“给怀孕妇女让座,宏大的宫殿,让人眼晕的地铁,这些我们都有”。不过关于在乘坐滚梯人很多的时候还会让出左边来....这简直是一种俄国式干扰。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:45 am

говорил с канадцем в июне. Его фирма послала в россию, контракт у них. Посетил Петербуpг, а затем пару городков в башкирии(урал). Что он говорил? то же самое: чисто очень, дешевый общественный транспорт, люди очень вежливые . Еще его поразило -качество продуктов питания, молочных особено. Правда, говорил, что жирное,но очень ему понравилось. Петербург тоже чистым назвал, много молодежи по вечерам и не агрессивной(он боялся, что вечером опасно будет, вроде хулиганов не встречал) Спрашивал о пьяных, говорил- не видел. Молодых с пивом видел, но не чaсто.
  через недели две ,на работе ,поговорил с коллегой, его родители с россии, так вот, его мать посетила родственников в петербурге и украине. на мой вопрос- как ей понравился петербург ? Она сказала, что очень грязно, много хулиганов, даже беременные ходят с пивом, алкашей много, нет работы ,люди злые 龙腾网 http://www.ltaaa.com
  
  А ведь они оба посетили один и тот же город в мае-июне
  
   六月份和一个加拿大人聊过。他被所属公司派往俄罗斯,当地有个合同。去了圣彼得堡,然后又去了高加索的几个地方。他说了些什么?基本一样的话:非常干净,公共交通非常便宜,人们都非常有礼貌。还有让他吃惊的事情---食物的质量,尤其是奶制品。不过,也说了很油腻,但是他很喜欢。也称圣彼得堡非常干净。晚上很多年轻人在逛街而且都没有攻击性(他是害怕过晚上会不安全,但是好像没有碰到过流氓)。沿街喝啤酒的年轻人看到过,但是不多。
   过了两周,在单位和同事聊天。他的父母也是从俄罗斯来的。他的妈妈不久前去过圣彼得堡和乌克兰看望亲属。我问她是否喜欢圣彼得堡?她说,这是非常肮脏的城市,流氓也非常多。怀孕的女人都边走边喝啤酒,酒鬼很多,没有工作,人们都很凶恶。
  
   但是这两人都是同时在5-6月之间到的同一个城市啊!
  
  Он наверное из небольшого городка, вот и сравнил с Москвой (может в Шанхае он никогда не был...)
  
  Ага, похоже. На самом деле Шанхай - не типичный для Китая город А насчёт транспорта на улицах - вспоминаю свою поездку в Китай в 2007-м. В Пекине мы возмущались, что водители на улицах не соблюдают ПДД. Потом мы прилетели в Харбин, и поняли, что как раз в Пекине водители старались соблюдать ПДД
  
  
   引用:这人可能从小地方来的,拿来和莫斯科做了比较,可能压根没去过上海。
   回复:好像是如此。当然事实上上海不是一个典型的中国城市。关于市内交通,回想自己2007年去了中国,在北京的时候,司机们不遵守交通规则的行为让我们很困惑。之后我们去了哈尔滨,然后就明白了,北京的司机其实很遵守交通规则了。

  Читать такое про свою страну приятно, конечно, никак не оставляет ощущение, что автор в какой то другой России побывал, из параллельного мира!
  
  
   读这种关于本国的文章当然很愉快。当然,没法抛去的印象就是,作者去了另外一个平行世界里面的俄罗斯。
  
  
  
   Народ, хватит прикалываться, может и правда сильно похорошели?
  В конце 60х в командировку попала впервые во Львов, была потрясена непохожестью, красотой и чистотой этого города, дочери прожужжала все уши, какая там красота, в позапрошлом году возвращались с запада через Львов, думала со стыда умру. Везде грязь, здания обшарпанные, все какое-то убогое, везде какие-то шалманы продают вышиванки и майки с надписями- типа Я рад, что не москаль или Хай сдохнет кацапщина, по улице маршируют дядьки в какой-то странной форме, молодняк в черных рубашках таскают фашистские флаги, правда в кафе официантки очень приветливые, и сказали нам, что В городе львовян давно нет, они все в Киеве, а этот народ выполз с гор и с схронов.
  В городе денег нет, вот так и живут, дочь надо мной смеялась ещё очень долго и подкалывала, вот так-то.
  
  
  
   大家还是别拿这个中国人开刷了,可能我们真的变得很好了?
   60年代末第一次去了立沃夫出差,这个城市的差异,美丽和清洁简直让我震惊。在女儿的耳边不停的喊:哪里多么漂亮啊!前年从西方回来的时候通过了一次立沃夫,当时觉得差点因为害臊致死。到处都很肮脏,建筑表皮都脱落了,所有人都很消瘦,到处都是一些巫师(可能指的是穿着类似巫师?)在卖一些刺绣品和印着字的背心:“好像写的是我很高兴,没有胶水或是去死吧”(这句翻译不清楚,请达人指正)。街上到处都是一些古怪的大叔们在巡游,年轻人们穿着黑色背心,打着法西斯旗帜。不过在一个咖啡厅里面碰到了非常让人亲近的服务员,她们说在城市里面早就不是那些过去的立沃夫人在居住了,他们都去了基辅,现在这些人都是从山上一类的地方来的。
   在城市里面也没有什么钱,人们就这样的生活。女儿为此笑话了我好久还经常翻出来找乐。就是这样。
   PS:吃假药的把立沃夫弄成这样了?泪奔当中.......译者

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进) Empty 回复: 国人俄国游记被倒翻到俄国后俄人之反应(回复超多 懒得看的勿进)

帖子 由 Admin 周三 四月 23, 2014 11:46 am

У азиатов несмотря на шелк бумагу и прочае, сидит странный комплекс неполноценности перед европейцами. А на вскидку вы азиатов писателей классиков знаете? или там ученых великих, или живописцев или еще кого. Не забываете, что после НТР Европа резко рванула в развити вперед и Китай сильно отстал, сейчас он только-только начинает наверствовать. 龙腾网 http://www.ltaaa.com
  
  龙腾网 http://www.ltaaa.com
   别看那些丝绸纸这类的东西,亚洲人在欧洲人面前还是有很古怪的不健全感(不自信)。列举一下你们知道的亚洲经典作家?或是那里有伟大的科学家,或是画家等等?别忘了,科学技术革命(即工业革命)之后欧洲急速的向前发展而中国非常落后(于这个进程)。现在他只是正在开始追赶。龙腾网 http://www.ltaaa.com
  
  
  
   Питер меня во многом воспитал! Точнее питерцы. Первыйраз я был там школьником (в Ленинграде), и у меня нога опухла. Все ходили по Эрмитажу, ая на лавочке сидел... Подошла уборщица, говорит--ну как же тебя угораздило--не сходить в Эрмитаж?... Может и не приедешь больше... Ну ка пошли!...
  Второй раз--в прошлом году с дочкой... Даже она (14 лет) удивилась--спрашиваем в магазинчике -где поесть, продавщица выскакивает из полуподвального помещения, и объясняет подробно, какпройти... А про цирк это вообще песня--там метро далековато, так нас не одна, а три-четыре семейных пары Питерцев вели... В общем не знаю-какой в России город лучше, а люди лучшие--в Питере!!!
  
  
  
   圣彼得堡对我的教育很多。准确的说是彼得堡人。第一次去时我还是小学生(那时还叫列宁格勒),我的脚都走起泡了。别人都在东宫里面走啊走的,我在角落里面坐了下来.....这时过来一个清洁工,开始说了:哎呀,你真是碰到倒霉事了啊!怎么都不在东宫里面逛呢?会不会因此不来东宫了啊?........然后就这样继续了下去。(这里指的是来热心的安慰和替他担心)
   第二次去了,是去年带女儿去的....她都非常惊讶(她14岁)。在一个小商店里面问,在哪里可以吃饭?售货员当时就蹦出来半地下室的门口,(在街上指着)非常详细的给我们解释如何去.....关于教堂简直如同歌曲一样,那里距离地铁很远。当时有不是一对,而是三对四对(三四对情侣或是夫妻)彼得堡人领我们去的.....整体而言,我不知道俄罗斯哪个城市比圣彼得堡更好,哪里人比圣彼得堡人更好。

  в китае нет пенсии как таковой-- если перестал работать можешь рассчитывать только на детей а учитывая политику - одна семья один ребенок- это цензура
  
  
   在中国没有退休养老金,老了只能依靠儿女。而考虑到一个家庭一个孩子---这是迫害。
  
  
   Работал в командировке почти полгода в Чунцине, провинция Сычуань. Это срединный горный китай, южный и довольно жаркий. Климат влажный, душный, но воткнёш в землю сучёк - зацветёт, а пауки там ... жуть гигантская, не говоря уже о тараканах. Городишко небольшой, мильёнов 8, если не считать пригороды, а с ними под 20. У них там заложена как бы силиконовая долина. Но белому человеку там в июле-августе не прожить: температура в тени выше 35 при 90% влажности. Стройки, дома растут как на дрожжах, всё выглядит потрясающе, но не для нашего климата. Так вот первое, что "бросается в глаза", а точнее - в нос, это запах. Тротуар и проезжую часть во многих местах отделяет замощёная чугуниевыми решётками сточная канава. Запах... ууу... спецфический. Во многих забегаловках, так называемых, китайских самоваров, где можешь сам себе приготовить еду на стоящей в центре стола жаровне, принято остатки-объедки бросать на пол. Се-ля-ви. Такая культура. Слава богу, я там только раз отравился. А народ там неплохой, только тёмный. Да и воздух довольно тяжёлый, много испарений и смога.
  
  
   在重庆出差了半年,四川省。这是在中国的中部山区的城市,南方气候,很热,空气湿度很高,很闷。往地里插一截树枝,都能开花,那里的蜘蛛,巨大的可怕,蟑螂就更加别提了。城市不大,8百万人口,如果加上周边地区,到2千万左右。那里有一条大河,但是白种人在6-8月间很难生存:在阴影下的温度都是35度,加上90%的空气湿度。工地,建筑就像从地里生长出来的一样,看起来都很壮观,就是气候不适应。那么第一吸引眼球....准确的说是吸引鼻子的,是味道。人行路和公路都是用铸铁的栅栏围起来。味道,喔喔喔.....很独特。在很多饭店里面,都是被称为火锅的食物,在桌子中间有个锅,可以自己给自己弄吃的。吃饭过程中一些杂物丢到地上....感觉也挺痛快的。文化如此。感谢上帝,我只有一次吃的食物中毒了。那里的人都不坏,就是看起来很黑。空气也是很难呼吸,烟雾和水蒸气太多。

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题