国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码

Join the forum, it's quick and easy

国外网友看中国
请注册一个账号,方便查看更多内容。或者关注微信公众号:ichina21,索取账号密码
国外网友看中国
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

【韩国网友】事故:中国关心韩国沉船,“中国人比日本人好太多了”

向下

【韩国网友】事故:中国关心韩国沉船,“中国人比日本人好太多了” Empty 【韩国网友】事故:中国关心韩国沉船,“中国人比日本人好太多了”

帖子 由 Admin 周五 四月 18, 2014 12:33 pm

전남 진도 해상에서 발생한 여객선 세월호 침몰 사고와 관련, 중국 언론들이 비상한 관심을 보이고 있다.

16日,载有400余人的韩国“岁月”号客轮在全罗南道珍岛郡屏风岛以北20公里海上发生浸水事故并最终沉没。中国舆论对此表示出了极大关系。

신경보와 차이나데일리 등 주요 중국 언론은 17일 세월호 침몰 기사를 1면에 배치했고, 관영 CCTV와 인터넷 사이트들도 주요뉴스로 구조현황 등을 매 시각 보도하는 등 큰 관심을 나타냈다.

《新京报》《中国日报》等中国主流媒体17日都将岁月号沉没事件放在一版头条,CCTV以及许多网站也将其作为主要新闻,实时报道救援情况,表示出了极大关心。

대형재난사고가 빈번한 중국 입장에서 세월호 침몰 사고가 어떻게 이렇게 큰 인명 피해를 초래하게 됐는지, 그리고 인명구조가 늦어진 이유 등에 대해 의문을 제기했다. 세월호 승무원들이 승객들에게 제자리에서 대기하라고 했다는 점과 관련, 초기 대응의 문제점도 지적했다.

作为一个大型事故频发的国家,中国对于“岁月号”沉没为何引起如此严重的人员伤亡,以及救援为何迟缓等提出了疑问。关于“岁月号”乘务员让乘客们呆在船舱中等待,错失救援时机等也提出了质疑。

인줘 해군 소장은 중국광파망과의 인터뷰에서 "여객선 안에 거실과 같은 개방된 공간은 완전히 침몰했을 수 있지만, 객실 문을 닫은 후 물의 유입을 막을 수도 있을 것"이라고 말했다. 그는 "여객선의 천장 가까운 곳에 공기가 남아있다면 몇 십 시간은 생존이 가능하다"며 "아직까지 구조 희망이 있다"고 덧붙였다.

我国海军所长在接受中国广播网的采访时表示“客轮中的客厅等开放空间虽然能够完全沉没,但是卧室等地方只要门关上之后就可以阻止水的流入”。他还补充道“客轮与天花板较近的地方如果留有空气的话,是有可能坚持几个小时的”“还有救援和生还的可能”。

이웃나라에서 발생한 비극적인 사건이 발생한 것과 관련, 중국이 적극적으로 지원해야 한다는 의견도 제시됐다.

中国国内还有一部分意见称,对于邻国发生的悲剧,中国应该积极地给予援助。

본문 이미지 영역

중국신문망은 이날 논평을 통해 "한국인들이 겪고 있는 고통에 동감 한다"며 "미국이 함선을 투입해 수색작업에 도움을 줬는데, 구조현장에서 중국 함선이나 비행기의 모습을 볼 수 있기를 바란다"고 강조했다.

中国新闻网在论评中表示“对于韩国人正在经历的苦难表示深切同感”“美国已经派出舰艇参与救援,希望能够在搜救现场也看到中国舰艇和飞机的影子”。

이어 "세월호 사고에서 알 수 있듯이 한국이 이미 현대화된 국가라고 해도 조금이라도 안전을 소홀히 한다면 재앙은 언제나 우리 곁에 있다"며 "세월호 침몰은 중국에게도 안전에 대한 경종을 울린 사고"라고 지적했다.

中国新闻网还指出“从‘岁月号’事故中我们可以看到,韩国虽然已经是一个发达的现代国家,但是只要对安全问题有稍微的疏忽,就随时有可能发生灾难”“‘岁月号’沉没事件也对中国的安全问题敲响了警钟”。

중국신문망은 "어제 인터넷에서 한국의 재난을 기뻐하는 소수의 목소리가 있었지만, 많은 중국 네티즌에 의해 빠르게 제지당했다"고 전했다. 그러면서 "이처럼 불량한 목소리를 내는 익명의 ID 배후에 있는 사람들이 근본적으로 중국을 대표하지 않는다는 점을 지적하고 싶다"고 말했다.

“昨天中国网络上出现了小部分对于韩国发生的灾难表示幸灾乐祸的声音,但遭到了众多网友的制止”“发出这些不当言论的匿名ID不能代表中国整体的立场”。

이와 관련, 왕이 중국 외교부장은 전날 윤병세 외교부 장관 앞으로 위로전을 보내 "여객선 침몰로 인한 인명 피해에 깊은 애도를 표한다"며 "한국이 구조 지원을 필요로 한다면 기꺼이 돕겠다"고 밝혔다.

中国外交部长王毅也向韩国外交部长官送去了慰问“对于客轮沉没引起的重大人员伤亡表示深切哀悼”“如果韩国的救援工作需要援助的话,中国很乐意帮助”。

한편 중국 국적의 조선족 2명이 세월호에 탑승한 것으로 알려졌다. 인민망은 조선족 한영희씨 발언을 인용해 "진도 팽목항에서 자신의 여동생과 제부가 함께 배(세월호)를 탄 것을 확인했다"고 전했다.

据悉,有两名中国国籍的朝鲜族也在沉没的“岁月号”上。51岁的中国朝鲜族女士韩英姬在全罗南道珍岛郡彭木港现场对人民网记者表示,确认自己的妹妹、妹夫在船上,妹妹、妹夫系中国籍朝鲜族。

화춘잉 중국 외교부 대변인도 이날 정례브리핑에서 "한국 해경이 오늘 중국 주(駐)광주총영사관에 중국인의 차량이 실려 있는 사실을 통보했고, 중국인 2명이 탑승한 사실도 확인했다"며 "이들은 현재 실종상태"라고 말했다.

中国外交部发言人在当天的例行新闻发布会上表示“韩国海警对中国驻广州总领事馆称,确定两人上船时曾为自驾车辆办理登记手续并搭乘失事客轮”“两人现在是失踪状态”。

评论翻译:


tjdd****
"아무리 현대화된 한국이라해도 안전에 유의하지않으면 사고는 언제나 우리곁에있다는 것..." OOO 쪽팔린다
답글11공감 929 비공감 31

“尽管韩国是个现代化国家,但是稍有不注意的话,灾难随时都在我们身边”……丢脸死了……

tige****
여튼 안전불감증...최소한의 기초적인 안전도구 정도는 챙겨야 하거늘 그런것조차 귀찮다 돈이든다는 이유로 생각하지도 않지...사업자등록증 다 취소시킬놈들이 너무많다.
답글1공감 615 비공감 7

说来说去还是太大意了……其实只要配备基本的安全设施多少都会有点用处的……但是很多人都觉得麻烦觉得浪费钱所以不弄……这样的人太多了啊……

idea****
중국에서 그런 소리 나오겠다. 우리보다 더 후진국 한국
답글7공감 650 비공감 65

中国一定会有这样的声音的:比我们更落后的国家——韩国。

siyu****
군사력 경제력만 선진국이지 나머지 하는거 보면 노답이다
답글14공감 588 비공감 42

只有军事和经济是先进国家水准罢了,剩下的简直无语了……

thf0****
제발 살아돌아와라
답글0공감 436 비공감 10

祈祷他们能够活着回来……

skym****
중국 일본 한국 삼국이 서로를 못잡아 먹어 안달났지만 중국의 쓰촨성 지진이나 일본의 후쿠시마 지진때 우리나라도 많은 위로를 해줬습니다. 어려울땐 서로 도와주고 위로해줘야죠. 아파트 사는 이웃도 그런데 거대한 이웃국가끼리.
답글1공감 96 비공감 0

中国、日本、韩国虽然平时总是叫嚣着要吃掉彼此……但是中国四川省地震、日本福岛地震发生的时候,我们也给了很多安慰……困难的时候应该要互相帮助互相安慰的……住在公寓里的邻居尚且如此,更何况是邻国呢……

cafe****
요즘은 중국이 더 선진국같다..
답글1공감 90 비공감 7

近来中国更像先进国家吧……

트위터 DenisBae1013
하.. 진짜 중국이 변하는구나 생각자체가 선진국이네 벌써.. 우리나라는 왜이러냐..;;아직도 후진국처럼 소탐대실하니.. ㅉㅉ안타깝다 겉만 선진국 속은 후진국
답글2공감 85 비공감 4

啊……中国真是变了很多呢……连想法都变得这么先进……我们国家怎么会这样呢……至今还像个落后国家一样贪小失大……啧啧啧……真是令人感到遗憾啊……外表看起来是先进国家,其实非常落后……

velv****
한국네티즌들도 다른나라 특히 일본이나중국에서 이런일일어나면 악플다는 나쁜사람들많아서 이해됨.물론 일부 네티즌들이지만 일본도그렇고 어느나라의 네티즌이든 익명이라고 무책임하게 타인의 불행과재난을보며 박수치는건 그나라의 얼굴에 먹칠이나하는 없어져야할존재들이다. 내가들어 기분상하는소리는 남한테도 하지말자. 하고싶은말을 전하지못한것도 후회로남지만 하지말아야할말을 하는것이 후회가 더욱크다.
답글1공감 74 비공감 2

韩国网友也有很多会在日本、中国发生灾难的时候在网络上发表一些不好的、幸灾乐祸的言论,所以很能理解……当然这只是小部分的人,日本也是这样,不管是哪个国家的网友,因为匿名不用负责任,所以总会对其他国家的不幸拍手叫好……这并不能代表那个国家……这些人是必须消除的存在。会让自己伤心的话也不要对别人说。

flzk****
일본하고는 차원이 다르구나 멋지다.
답글0공감 78 비공감 10

和日本果然层次不同,帅呆了……

marx****
중국 악플 욕하지마라. 사고 당사자인 우리나라에도 악플 쩌는데 중국에는 없겠냐. 전 세계 어디에나 그런 인간들은 꼭 있어.
답글1공감 71 비공감 3

不要再骂中国网络上出现的那些恶意言论了……连事发当事国的我们都有人发表恶意言论,更何况其他国家呢?全世界哪里都会有这样的人的……

a387****
우리나라는 일본쓰나미 왔을떼 엄청나게 도와준걸로 아는데 기부도하고 은혜도모르고 위로나 도움같은거 전혀없네 아마속으로 비웃고있겠지정말극단적으로 이기적인 일본놈들뺨을 후려치고싶다
답글0공감 67 비공감 4

我们国家在日本海啸的时候给予了很多帮助,也捐了款。但是日本忘恩负义,安慰帮助什么的都没有,说不定还在背后偷偷嘲笑……真的是一个很极端、很自私的民族啊,日本。

sws1****
얼간이 선장 한 놈이 엄청난 비극을 불러 왔네 이를 어쩌지
답글0공감 62 비공감 2

船长一个人的失误带来了多大的悲剧啊……怎么办呢……

nude****
고마워 중국ㅜㅜ 우리들은 너희가 사고나면 악플달고 좋아라했겠지만 너희들은 우리가 사고당해도 악플보다 응원과 걱정의 선플이 더 많구나...근데 너희들이 말한 "현대화된 한국" 표현 참 고마운데 뭔가 찝찝하네ㅋㅋ
답글2공감 58 비공감 6

谢谢你们,中国……呜呜……我们在你们发生事故的时候说些风凉话,你们在我们遭遇不幸的时候,比起恶意言论,更多的是担心和加油……但是吧,你们说的“现代化的韩国”怎么听起来这么不是滋味呢……

djat****
일본유학생입니다일본에서도 계속속보로 자세히 이야기해주고있습니다!먼곳에서도 함께 걱정하고 응원하고있습니다어린아이들이 얼많아무섭고 추울지 정말진심으로 기적이일어나길기원합니다!
답글1공감 54 비공감 2

我是日本留学生。日本国内也持续不断的有关于“岁月号”的报道!在很远的地方也同韩国一起担心一起加油!孩子们该有多么冷多么害怕啊,真心地为他们感到担心,祈祷一切都好!

youm****
중국이 일본보다 났다
답글5공감 53 비공감 2

中国比日本好多了……

reli****
나는 얼마전 일본관련 기사마다 후지산이 폭발해서 일본이 망했으면 좋겠다고 댓글을 달았었다. 하지만 이번 사건을 계기로 이런짓은 집어 치울란다. 사람목숨은 국적을 불문하고 언제나 동등하게 존엄하며 사람목숨을 가지고 어떤 수단으로서 활용하는것이 얼마나 인륜적이지 못한지를 이번 사건을 통해 깨달았다
답글2공감 52 비공감 5

我在不久之前,看到有关日本的消息,都会说一些类似于日本灭亡最好的话。但是通过这次的事件,我希望能够停止这种行为。人的性命是不分国籍一样需要尊重的,拿人的性命开玩笑的事情是多么不人性,我通过这次的事件明白了……

wuxi****
제발 조선족인고 중국인이고 어땟고 하지말고대형사고일수록 셰계가 하나가 되는걸 모르나...댓글 수준들 이라구....
답글0공감 47 비공감 0

别再说朝鲜族怎么样,中国怎么样了……遇到大型灾难的时候,整个世界都应该是一体的……回复的怎么都是这样的素质……

Admin
Admin

帖子数 : 646
注册日期 : 14-02-18

http://ichina21.123ubb.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题